• 诠释学:它的历史和当代发展(修订版)(当代中国人文大系)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

诠释学:它的历史和当代发展(修订版)(当代中国人文大系)

本书从诠释学的概念、诠释学的早期发展、19世纪的普遍诠释学、当代诠释学的形成、当代诠释学的发展和争论等方面全面系统而历史地展现了诠释学这门哲学学科的丰富内涵。本书特别指出理解从来就不是一种对于某个所与对象的主观行为,而是属于效果历史的,诠释就是陌生性与熟悉性、过去与现代的综合。

70 8.5折 82 全新

库存5件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者洪汉鼎

出版社中国人民大学出版社

ISBN9787300255118

出版时间2018-10

版次1

印刷时间2018-10

印次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数292页

字数286千字

定价82元

上书时间2023-06-20

中国人民大学出版社明德书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
人民大学出版社自营店铺  出版社库房新书发货
商品描述
本书从诠释学的概念、诠释学的早期发展、19世纪的普遍诠释学、当代诠释学的形成、当代诠释学的发展和争论等方面全面系统而历史地展现了诠释学这门哲学学科的丰富内涵。本书特别指出理解从来就不是一种对于某个所与对象的主观行为,而是属于效果历史的,诠释就是陌生性与熟悉性、过去与现代的综合。当代诠释学的最新发展是以理论与实践合一为任务的哲学诠释学,或者说是作为实践哲学的诠释学,这种诠释学既不是一种理论的一般知识,又不是一种应用的技术知识,而是综合理论和实践的一门崭新的人文学科,这门学科本身就包含了批判和反思。

作者简介
洪汉鼎,我国著名斯宾诺莎哲学、当代德国哲学和诠释学专家,现为北京市社会科学院哲学所研究员,山东大学中国诠释学研究中心名誉主任,德国杜塞尔多夫大学哲学名誉博士,台湾成功大学文学院客座讲座教授,国家社科基金重大课题“伽达默尔著作集汉译与研究”首席专家。20世纪50年代在北京大学受教于贺麟教授和洪谦教授;70年代末在中国社会科学院哲学所担任贺麟教授的助手;1983年获德国洪堡基金会研究资金,赴德国进修两年;1992年被评为享受国务院政府特殊津贴专家;1995年任德国杜塞尔多夫大学客座教授;2001年后在台湾多所大学任教。德文专著有《斯宾诺莎与德国哲学》、《中国哲学基础》、《中国哲学辞典》(三卷本,中德文对照),中文专著有《斯宾诺莎哲学研究》、《诠释学——它的历史和当代发展》、《重新回到现象学的原点——现象学十四讲》、《当代西方哲学两大思潮》(上、下册)等,译著有《真理与方法——哲学诠释学的基本特征》《批评的西方哲学史》《知识论导论》《诠释学真理?——论伽达默尔的真理概念》等。

目录
第一章诠释学概念
第一节诠释学与赫尔默斯
第二节诠释学学科与诠释学哲学
第三节独断型诠释学与探究型诠释学
第四节诠释学的六种性质规定及三大转向
第二章诠释学的早期发展
第一节古代诠释学
第二节中世纪诠释学
第三节宗教改革时期诠释学
第四节17世纪和18世纪诠释学
第三章19世纪的普遍诠释学
第一节阿斯特的普遍诠释学设想
第二节施莱尔马赫的普遍诠释学构造
第三节历史学派的诠释学思想
第四章当代诠释学的形成(上)
第一节狄尔泰为精神科学奠定认识论基础
第二节胡塞尔的本质现象学和先验现象学
第五章当代诠释学的形成(下)
第一节瓦尔登堡的保尔·约尔克伯爵的历史性思想
第二节海德格尔的诠释学转向
第三节伽达默尔的哲学诠释学
第六章当代诠释学的发展和争论
第一节贝蒂的作为精神科学普遍方法论的诠释学
第二节哈贝马斯的批判诠释学
第三节利科尔的现象学诠释学
第四节作为实践哲学的当代诠释学
总结

精彩样章
诠释学,横跨中外和通达古今之桥梁
本书初版于2001年,时间匆匆,十八年过去了。当时汉语学界诠释学的研究和发展才刚开始,山东大学中国诠释学研究中心正在酝酿,时至今日,汉语学界的诠释学可以说不仅在思想范围上、在成果数量上,而且在研究品质上、在学术力量上都有了很大的积累、更新乃至突破。山东大学中国诠释学研究中心先后联合海峡两岸和港澳学术机构主办或协办了14届“诠释学与中国经典诠释”系列国际学术研讨会,编辑出版了14辑《中国诠释学》集刊,2015年牵头成立了中国现代外国哲学学会诠释学专业委员会;华中科技大学建立了西方诠释学研究中心,那里每年培养好几位诠释学研究博士;湖南大学的岳麓书院不仅多年一直开设诠释学的《真理与方法》课程,而且致力于其与中国经典诠释的比较研究;复旦大学中文系有中国经学的诠释学研究;深圳大学的国学院,儒学与诠释学的研究走在了前列;大连理工大学英语系有文学与诠释之关系研究,并计划出版《文学与诠释》;中央民族大学哲学系开展了汉传佛教与诠释学的重要研究;安徽师范大学学报还办了“诠释学研究”栏目,并出版了《理解之路——诠释学论文选粹》。这些诠释学研究基地可以说共同促进着汉语学界诠释学事业乃至中国诠释学学科的蓬勃发展。
汤一介先生生前曾提出创建“中国解释学”,余敦康先生也提出“诠释学是哲学和哲学史的唯一进路”,我本人特别强调将诠释学作为沟通中外古今思想之桥梁,是开拓和创新中华优秀传统文化的必经之路。创建中国经典诠释学是一项重要的学术理论工程,其最有益而可靠的途径是:既要深入理解西方诠释学的发展历史以及当代哲学诠释学理论,特别是全面掌握伽达默尔诠释学思想和理论及当代的发展,又要全面整理中国经学的漫长经验与历史及其训诂学、考证学、文字学、文献学、注释学等学问,以经学的现代化作为出发点来建立一门既不同于中国传统经学又高于西方诠释学的中国经典诠释学。我认为只有这样,我们才能立足中国、借鉴国外、挖掘历史、把握当代,从而在学科体系、学术观点和话语系统上充分体现中国特色、中国风格和中国气派。
借此书再版之机会,我想就诠释学再强调如下几点:
一、Hermeneutik这一诠释学原词的词源学分析
“诠释学”的德文是Hermeneutik,英文是hermeneutics,它们的词源都是希腊文ερμηνευτικηχ。Hermeneutik一词有两个要点:一个是词根Hermes,另一个是词尾 ik。
词根Hermes(赫尔默斯)是希腊神话中诸神的一位信使,他的任务就是来往于奥林匹亚山上的诸神与人世间的凡夫俗子之间,迅速给人们传递神的消息和指示。因为诸神的语言与人类的语言不同,因此赫尔默斯的传达就不是单纯的报道或简单的重复,而是翻译和解释。翻译是把人们不熟悉的诸神的语言转换成人们自己的语言;解释则是对诸神的晦涩不明的指令进行疏解,以使一种意义关系从陌生的世界转换到我们自己熟悉的世界。伽达默尔在《古典诠释学和哲学诠释学》一文中写道:“赫尔默斯是诸神的信使,他把诸神的旨意传达给凡人——在荷马的描述里,他通常是从字面上转达诸神告诉他的消息的。然而,特别在世俗的使用中,hermeneus(诠释)的任务却恰好在于把一种用陌生的或不可理解的表达的东西翻译成可理解的语言。翻译这个职业因而总有某种‘自由’。翻译总以完全理解陌生的语言,而且还以对被表达东西本来含义的理解为前提。谁想在理解上成为一个口译者,谁就必须把所意指的东西重新用语言表达出来。‘诠释学’的工作就是这样从一个世界转换到另一个世界,从神的世界转换到人的世界,从一个陌生的语言世界转换到另一个自己的语言世界。”
伽达默尔.真理与方法[HGGadamer.Wahrheit und Methode.Tübingen:JCBMohr(Paul Siebeck)]:第2卷.1986:92.以下凡引《真理与方法》原文,均为德文页码,可以在中译本边页找到。
这段话实际上讲到诠释学有两个重要观点:一是诠释不只是字面上转换,诠释一定是与诠释者的理解有关的,它一定是把一种陌生的或不可理解的表达翻译成可理解的东西,这里存在翻译或诠释的某种“自由”;二是诠释也不是主观任意的,它总是以完全理解陌生的语言,以对被表达东西本来含义的理解为前提。这两点说明诠释学既不是纯客观主义,因为在文本解释中试图确定文本的唯一正确的解释是不合理的,也不是纯粹相对主义,因为在文本解释中,从来就没有所谓“怎么都行”这回事,理解总是一种效果历史事件。
词尾ik不是“学”,尽管我们将其翻译成“诠释学”,但它本身确实不是一门学问,而是一种技艺、一种操作、一种经验。在西方语言里,“学”是ologie (ology),而ik(ics)指一种操作或技术(techne,Kunst,art),它不属于学问或理论,因此Hermeneutik的正确译法应是“诠释技艺”、“诠释术” 或“解释技艺”(Kunst der Deutung)。伽达默尔在上述一文中说:“诠释学首先代表一种技艺高超的实践。它表示一种可以补充说‘技艺’的构词。”
伽达默尔.真理与方法::第2卷.1986:92.并说:“它与其说是一门‘科学’,不如说是一种实用的技巧。”
同①93.类似的概念如Analytik,尽管我们一般将它译为“分析论”或“分析学”,但它实际上意指一种分析技艺或分析术,它偏重于操作与做法,有时就可直译为“分析”。诠释和分析这种技艺的产生源于原先的经验,经验是个别的,而多次经验就产生了技术,技术可说是一种熟练的经验。因此亚里士多德在《形而上学》导论中说:“经验产生技艺。” 托马斯·阿奎那也曾在其《亚里斯多德形上学注》中说:“在人身上,科学和技术导源于经验。当人们由许多经验概念中形成一个关于类似事物的普遍判断时,技术就产生了。”
托马斯·阿奎那.亚里斯多德形上学注:第1册.孙振青,译.台湾:明文书局,1991:5.类似的概念还有很多,如Logik——逻辑学或逻辑操作,Dialektik——辩证法或辩证处理,Metaphysik——形而上学或在物理学之后编排等。由于这种操作的强调,德国哲学词典对于Hermeneutik的解释一般有两方面内容:一是诠释实践(Praxis der Auslegung)或导致理解的做法或程序(Verfahren zum Verstehen);另一是诠释理论(Theorie der Auslegung),即作为对理解及其语言表达的条件和规则进行反思的理论或学问。
哲学与科学理论百科全书:第2卷.北京:科学出版社,1984:85.
如果说赫尔默斯的功能是理解与解释,技艺的本质是应用,那么诠释学就是理解、解释与应用的统一。所谓统一,就是说它们三者互不分离,没有前后之别,即不是先有理解而后有解释,也不是理解在前而应用在后。解释就是理解,应用也是理解,理解的本质就是解释和应用。传统诠释学把这三个要素均称为技巧,即理解的技巧(subtilitas intelligendi)、解释的技巧(subtilitas explicandi)和应用的技巧( subtilitas applicandi )。这里所谓技巧,就是我们上面所说的实践技艺。从这里我们就可看出诠释学与实践哲学的紧密关系。
二、诠释学的关键是理解,究竟怎样的理解才是诠释学所说的理解呢?
我们现在可以具体来分析诠释学的所谓理解了。伽达默尔说:“每一时代都必须按照它自己的方式来理解历史传承下来的文本,因为这文本属于整个传统的一部分,而每一时代则对这整个传统有一种实际的兴趣,并试图在这传统中理解自身。当某个文本对解释者产生兴趣时,该文本的真实意义并不依赖于作者及其最初的读者所表现的偶然性,至少这种意义不是完全从这里得到的,因为这种意义总是同时由解释者的历史处境所规定的,因而也是由整个客观的历史进程所规定的。”
伽达默尔.真理与方法:第1卷.1986:301.

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

人民大学出版社自营店铺  出版社库房新书发货
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP