• 米娅来了:奥尔加奶奶的白马王子
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

米娅来了:奥尔加奶奶的白马王子

正版品相完好,套书和多封面版本咨询客服后再下单

13.98 5.6折 24.8 九品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[德]苏珊·菲尔舍尔 著;董芊羽 邓康宁 译

出版社中国国际广播出版社

出版时间2018-05

版次1

装帧其他

上书时间2024-05-26

图书-天下的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 [德]苏珊·菲尔舍尔 著;董芊羽 邓康宁 译
  • 出版社 中国国际广播出版社
  • 出版时间 2018-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787507842418
  • 定价 24.80元
  • 装帧 其他
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
米娅在数学方面遇到了大麻烦。所幸她不是孤身一人:耶特一样没好到哪里去。上次数学考试她俩双双考砸,因此如今落到课后补习这般田地。孤单寂寞的奥尔加奶奶也需要点课后补习。米娅觉得她应该再谈一场恋爱,得有个白马王子!至于这个王子怎么找,米娅和她的闺蜜团早已心中有数……
【作者简介】
 苏珊•菲尔舍尔,1961年出生于德国汉堡,儿童书作家,并从事电视剧剧本创作,曾获苏黎世童书奖(1991年)、德国海因里希•沃尔加斯特文学奖(2005年)。现生活工作在柏林。她的儿童小说被翻译出版到丹麦、芬兰、爱沙尼亚、克罗地亚、荷兰、西班牙、意大利、土耳其等国家。

译者简介:“奇境译坊”·复旦大学文学翻译工作坊德语翻译团队“奇境译坊”是由复旦大学“拔尖人才培养”项目和“任重书院”联合资助的文学翻译工作坊和特训营,挂靠复旦大学“文学翻译研究中心”,致力于在复旦培养高端文学翻译和研究人才。“其中德语翻译团队由复旦大学德文系本科生(13人)、硕士研究生(2人)15人组成,特聘复旦大学德文系副教授姜林静老师带队指导并承担审校工作。译者都是年轻人,非常熟悉青少年的语言,因而准确地传达了原文的风格。姜林静,海德堡大学德语文学博士, 主要研究方向是德语文学与古典音乐之间的交互关系、19-20世纪德语诗歌。热衷于漫游。
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP