• 中华思想文化术语:中英对照:Chinese-English:文艺卷:Literature and art
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中华思想文化术语:中英对照:Chinese-English:文艺卷:Literature and art

正版新书 开电子发票

83.5 6.1折 138 全新

仅1件

山东泰安
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:中华思想文化术语编委会|责编:刘佳

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521325430

出版时间2021-05

装帧精装

开本32开

定价138元

货号11041472

上书时间2024-01-09

安轩图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
《中华思想文化术语》编委会由韩震等人组成。

韩震,北京师范大学学术委员会主任、教授。

袁济喜,中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。

王博,北京大学副校长、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。

聂长顺,武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。

黄友义,曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。

目录
 1  哀吊
2  哀景写乐
3  八音克谐
4  白描
5  百戏
6  悲慨
7  北曲
8  本色
9  比德
10  边塞诗
11  辨体
12  标举兴会
13  别材别趣
14  别集
15  不黏不脱,不即不离
16  不平则鸣
17  不涉理路,不落言筌
18  不似之似
19  不学《诗》,无以言
20  草书
21  常州词派
22  畅神
23  沉郁
……

内容摘要
《中华思想文化术语:文艺卷(中英对照)》为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一,本书收录了300条文艺类的中华思想文化术语,以中英文双语的方式进行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请非常不错专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。

主编推荐
  中华思想文化术语是中华很好传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是
维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。

精彩内容
     本书收录了300条文艺类的中华思想文化术语,以中英文双语的方式进行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。

媒体评论
中华思想文化术语是中华优秀传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。

《中华思想文化术语:文艺卷(中英对照)》收录300条文艺类中华传统思想文化核心词;中英双语对照,释义正本清源,译文专业权威;是理解传统文化、阅读文史经典、学术典籍翻译、对外汉语教学的必备之书。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP