• 中华思想文化术语(中英对照)
  • 中华思想文化术语(中英对照)
  • 中华思想文化术语(中英对照)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中华思想文化术语(中英对照)

200 5.0折 398 全新

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者《中华思想文化术语》编委会

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2020-10

版次1

装帧精装

货号c3846

上书时间2022-09-18

紫璇书院

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版,蓝色外包装壳运输中破损,此书没有蓝色外包装壳,介意着慎拍。
商品描述
内容简介
《中华思想文化术语(历史+哲学+文艺)(套装共3卷)》以学生和教师等群体为读者对象,为其研读、理解和翻译中华思想文化相关内容提供准确权威、正本清源的参考。本套书共收录900条中华传统思想文化核心词,按学科分类辑为三卷本,各卷均按中文条目拼音排序以便于查找,并附有多种索引以满足不同需求。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。

本套书是“中华思想文化术语传播工程”(以下简称“工程”)的成果之一。“工程”经国务院批准设立,建立了由教育部、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,并聘请了权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,开展遴选与译写工作,发布译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。
本书收录了300条文艺类的中华思想文化术语,以中英文双语的方行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。

  目录
1 哀吊
2 哀景写乐
3 八音克谐
4 白描
5 百戏
6 悲慨
7 北曲
8 本色
9 比德
10 边塞诗
11 辨体
12 标举兴会
13 别材别趣
14 别集
15 不黏不脱,不即不离
16 则鸣
17 不涉理路,不落言筌
18 不似之似
19 不学《诗》,无以言
20 草书
21 常州词派
22 畅神
23 沉郁
……

  媒体
中华思想文化术语是中华优秀传统文化的思想精粹。表达中华思想核心概念,中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、文化交流的重要途径。
《中华思想文化术语:文艺卷(中英对照)》收录300条文艺类中华传统思想文化核心词;中英双语对照,释义正本清源,译文专业;是理解传统文化、阅读文史经典、学术典籍翻译、对外汉语教学的之书。

作者简介
《中华思想文化术语》编委会由韩震等人组成。

韩震,北京师范大学学术委员会主任、教授。

袁济喜,中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。

王博,北京大学副校长、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。

聂长顺,武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。

黄友义,曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。
图书标准信息
  • 作者 《中华思想文化术语》编委会
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2020-10
  • 版次 1
  • ISBN 9787521321104
  • 定价 398.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 16开
  • 页数 1.132页
  • 字数 13,600.000千字
【内容简介】
越来越多的外国学者和友人对中华思想文化及其术语产生浓厚的兴趣,希望有更全面、更进一步的了解。今天我们整理、诠释、译写、传播中华思想文化术语,目的是立足于中华传统的思想文化,通过全面系统的整理与诠释,深度挖掘其中既能反映中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念、文化特征,又具跨越时空、超越国度之意义,以及富有永恒魅力与当代价值的含义和内容,并将其译成英语等语言,让世界更客观、更全面地认识中国,了解中华民族的过去和现在,了解当代中国人及海外华人的精神世界,从而推动国家间的平等对话及不同文明间的交流借鉴。
【作者简介】
中华思想文化术语的整理、诠释和英语译写得到了中国教育部、中国国际出版集团、中央编译局、北京大学、中国人民大学、武汉大学、北京外国语大学等单位的大力支持,得到了叶嘉莹、李学勤、张岂之、林戊荪等海内外众多知名学者的支持。需要说明的是,“中华思想文化术语”这个概念是首次提出,其内涵和外延还有待学界更深入的研究;而且,如此大规模地整理、诠释、译写中华思想文化术语,在中国也是首次,无成例可循。

 
【目录】
哀吊 

爱类 

爱人深者求贤急 

兵贵胜,不贵久 

不二 

苍生大医 

称情立文 

耻 

赤子之心 

冲淡 

词话 

但见性情,不睹文字 

道不同,不相为谋 

道心 

德性 

独抒性灵,不拘格套 

兑 

二谛 

法身 

反 

方圆 

防微杜渐 

分 

夫战,勇气也 

高古 

隔 / 不隔 

艮 

公私 

好生 

和 

和实生物 

甲骨文 

兼听 

见微知著 

江西诗派 

金文 

劲健 

竟陵派 

绝地天通 

君子谋道不谋食 

乐生 

诔碑 

立中制节 

良医不能救无命 

民勇者战胜 

铭箴 

念佛 

鸟尽弓藏 

浓淡 

聘礼 

千里之堤,溃于蚁穴 

巧拙 

情以物迁,辞以情发 

劝百风一 

人伦 

人命关天 

人怨伤国 

仁心 

仁者乐山,智者乐水 

如来藏 

善败者不忘 

善为国者不欺其民 

上工治未病 

上医医国 

射礼 

身教 

慎终如始 

声无哀乐 

诗话 

诗家三昧 

识 

实相 

瘦硬 

疏密 

韬光养晦 

同胞 

投桃报李 

物极必反 

洗练 

乡饮酒礼 

絜矩之道 

心术 

形名 

杏林 

悬壶济世 

言者无罪,闻者足戒 

言之无文,行而不远 

一阐提 

医者仁心 

意不称物,文不逮意 

因材施教 

因革 

隐士 

隐显 

有病不治,常得中医 

元和体 

圆融 

至乐无乐 

主文而谲谏 

尊生 
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版,蓝色外包装壳运输中破损,此书没有蓝色外包装壳,介意着慎拍。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP