批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!
¥ 42.91 6.3折 ¥ 68 全新
库存84件
作者[南非]J.M.库切
出版社人民文学出版社
ISBN9787020182305
出版时间2023-10
装帧精装
开本32开
定价68元
货号29647737
上书时间2024-11-04
一位叫约翰的年轻人,离开了从小生长的南非,来到伦敦。“他”先后在IBM和国际计算机公司从事程序员的工作,物质上的他过着相对衣食无忧的生活,然而精神上的他却陷入了异常苦闷的状态。他渴望摆脱南非对他带来的影响,真正过上伦敦人的生活,却又无法实实在在地融入当地,亦无法彻底割舍与母亲的关联;他渴望获得情感上的抚慰,却无法与其他女孩产生情感上的共鸣;他生性内敛、缺少热情,却又向往诗人般轰轰烈烈的生活……
库切在这部小说中,从“他”的视角重新审视了自己的青春之途。
J.M.库切
南非著名小说家,被评论界认为是当代南非最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚。
于是
作家,翻译。著有长篇小说《查无此人》、短篇小说集《你我好时光》、散文集《慌城孤读》等,译有《云游》《证言》《不安之夜》《时间之间》《橘子不是唯一的水果》《后翼弃兵》等三十余部外国文学作品。
一位叫约翰的年轻人,离开了从小生长的南非,来到伦敦。“他”先后在IBM和国际计算机公司从事程序员的工作,物质上的他过着相对衣食无忧的生活,然而精神上的他却陷入了异常苦闷的状态。他渴望摆脱南非对他带来的影响,真正过上伦敦人的生活,却又无法实实在在地融入当地,亦无法彻底割舍与母亲的关联;他渴望获得情感上的抚慰,却无法与其他女孩产生情感上的共鸣;他生性内敛、缺少热情,却又向往诗人般轰轰烈烈的生活……
库切在这部小说中,从“他”的视角重新审视了自己的青春之途。
J.M.库切
南非著名小说家,被评论界认为是当代南非最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚。
于是
作家,翻译。著有长篇小说《查无此人》、短篇小说集《你我好时光》、散文集《慌城孤读》等,译有《云游》《证言》《不安之夜》《时间之间》《橘子不是唯一的水果》《后翼弃兵》等三十余部外国文学作品。
他住在莫布雷火车站附近的单间公寓,月租十一畿尼。他会在每个月的最后一个工作日搭火车进城,去环街的利维兄弟房产中介,那个小办公室的门口钉着黄铜标牌。他会把装有房租的信封交给兄弟中的弟弟。利维先生会把钱币全部倒出来,在堆得乱七八糟的办公桌上清点一遍。他会嘟嘟哝哝地写好收据,满头冒汗。“好啦原文为法语。(若无特别说明,下文注释均为译者注。),年轻人!”他把收据递给他时会说法语,还要挥一挥那张纸。
不能拖沓交租,他为此费尽心机,因为他是用假身份租下这间屋的。签租约并交付押金给利维兄弟中介公司时,他在职业一栏填写的不是“学生”,而是“图书管理员”,在工作单位地址一栏写的也是大学图书馆。
这不算谎言,不完全是。从周一到周五,他的职责就是监管夜间阅览室。正式员工们都不愿意值夜班,尤其是大部分女性员工,因为校园坐落在山坡上,入夜后太冷清了,几乎荒僻无人。即便是他,打开后门、在漆黑的走廊里摸索着走到电源总闸那儿时也会后背发凉。要是有坏人躲在书架间,等日班职员五点下班后洗劫空无一人的办公室,再在黑暗里伏击来值夜班的他,夺走钥匙,岂不是易如反掌?
只有极少数学生会在晚上来图书馆;根本没几个人知道图书馆晚上也开放。没什么事要他做。但他每晚能挣十先令,这钱很好赚。
有时,他会幻想一袭白裙的漂亮姑娘悠然走进阅览室,闭馆时间已过,她仍魂不守舍地流连不去;在幻想中,他带她走进秘不示人的装订室和目录室,再和她一起走进星光夜色。这种事从未发生过。
他要打的工不只是在图书馆值夜班。每周三下午,他协助辅导数学系一年级学生(每周能挣三英镑);每周五,他用莎士比亚喜剧选本指导戏剧专科学生(两英镑十先令);傍晚还要去龙德博斯区的补习班,辅导一群笨蛋应付大学入学考试(每小时三先令)。寒暑假,他去市政局(公共住房部)做临时工,统计住户调研表中的数据。总而言之,他的小日子过得不赖——只要把赚来的散钱满打满算,就足够付房租、交学费,温饱之外还能有些存余。尽管他年仅十九岁,却已能自食其力,不用依靠任何人。
他用简易、实用的方式应对身体的需要。每周日,他会用豆子、芹菜和肉骨头炖一大锅汤,吃一星期都够了。每周五,他去盐河市场买一盒苹果或番石榴,或任何当季水果。每天早晨,送奶工会在他门口放一品脱牛奶。如果喝不完,他会把牛奶倒进旧尼龙袜里,吊在水槽上方,等它变成奶酪。再有就是去街角小店买面包。他的食谱准能获得卢梭的赞许,还有柏拉图。至于衣服,他有一件不错的外套和几条长裤是上课穿的。别的场合里,他就穿旧衣服 。
他在证明一点:每个人都是一座岛,你不需要父母。
有些夜里,他穿着雨衣、短裤和凉鞋从主街大步走过,雨水打湿的头发贴在头皮上,被驶过的车灯照亮,他会意识到自己看起来很奇怪。不是说怪异(怪异倒还有点独特的醒目之处),只是怪。他就懊恼地咬着牙,走得更快些。
他的身材瘦长,四肢动起来很松弛,但也显得绵软无力。他当然想成为有魅力的人,但他知道自己不行。他缺少某种重要的东西,五官轮廓不够清晰。他的脸上仍有孩子气。还要过多久,他才不再是孩子?什么才将治好他的孩子气,让他变成男人?
如果真有什么会来拯救他,那就将是爱情。他也许不信上帝,但他信仰爱和爱的力量。那个命中注定的爱人会一眼看穿他怪里怪气甚而呆板的外表,看到他内心燃烧的烈火。呆板的怪模样只是要煎熬的一部分,为了有朝一日能沐浴在光明——爱情之光、艺术之光——之中,他必须熬过层层苦难。因为他将成为艺术家,这事儿早就定了。如果说他在眼下这个阶段只能是面目含糊又滑稽的,正是因为这就是艺术家的宿命,必须忍耐无名的晦暗、旁人的奚落,直到有朝一日他展露出真正的实力,讥讽和嘲笑才会消停。
凉鞋花了他两先令六便士。橡胶的,在非洲的某个地方制造的,有可能是尼亚萨兰。鞋子湿了就不跟脚了。在开普敦,冬雨会一连下数周。走在雨中的主街时,他常常不得不停下来,把滑脱的凉鞋钩回来。这种时候,他总能看到坐在私家车里驶过的开普敦中产阶级的胖子们咯咯地笑。笑吧!他会在心里说。我很快就要离开这里了!
他最要好的朋友是保罗,和他一样学数学。保罗个子高、黑皮肤,正在和一个比他年长的女人谈恋爱,她叫埃莉诺·劳里埃,娇小、金发,有种敏捷又轻快的美。保罗抱怨埃莉诺喜怒无常,让人捉摸不定,还抱怨她予取予求。他倒是很羡慕保罗。要是他有个又漂亮又世故、用烟嘴吸烟、会说法语的情人,他敢肯定,自己很快就能被改变,甚而焕然一新。
埃莉诺和孪生姐妹生于英格兰,十五岁时才被带到南非,那已是战后。据保罗说,埃莉诺说她们的母亲总是偏疼一方,先溺爱又嘉许这个,再转头溺爱又嘉许那个,害得姐妹俩失和,不明就里,因此很依赖她。埃莉诺是姐妹俩中较为坚强的那个,保持了理智,但她仍会在睡梦中哭泣,抽屉里还藏着一只泰迪熊。她的孪生姐妹就不行了,有一阵子疯狂到要被关起来的地步。直到现在还在接受治疗,仍在和死去的老妇人的幽灵缠斗不休。
......
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价