• 汤姆·索亚历险记
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汤姆·索亚历险记

全新正版 可开发票 极速发货

11.26 3.5折 32 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)马克·吐温|译者:苏福忠

出版社国际文化

ISBN9787512509085

出版时间2017-03

装帧其他

开本其他

定价32元

货号3775128

上书时间2024-05-11

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《汤姆·索亚历险记》被诺贝尔文学奖得主海明威盛赞为:“全世界最受欢迎的故事之一,也是美国现代文学的源头。”作者马克·吐温浓缩了自己的童年生活经历,同时又注入了自己的思想和时代精神,为美国“黄金时代”谱写出这样一曲田园牧歌,流传百年而历久弥新。小读者可以在这本书中找到强烈的共鸣因而发出会心的欢笑。大人们也可以藉由此书重温童年,在成长历程的回溯中获得新的领悟。这是一部献给所有人的童年的不朽之书。

作者简介
苏福忠,山西陵川人,知名翻译家,人民文学出版社编审。从事编辑工作30多年,编辑过《莎士比亚全集》《伍尔夫文集》《福斯特文集》等大型系列图书,也编辑过《守望灯塔》《太阳来的十秒钟》等多种散本图书。译作有《红字》《瓦尔登湖》《一九八四》《动物农场》《月亮与六便士》“爱德华庄园》《亨利五世》《亨利六世》《亨利八世》《漫漫长路》等,著作有《译事余墨》《编译曲直》《席德这个小人儿》等。1991年获包玉刚基金会奖学金,到英国进修一年,2008年受爱尔兰文学署邀请,到爱尔兰进行交流、讲学。
马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学史上第一个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。

目录
第一章  汤姆中了魔了
第二章  诱惑
第三章  太阳从西边出来了
第四章  汤姆上学了
第五章  教堂听讲演
第六章  跟女生坐一起
第七章  贝基姑娘
第八章  汤姆的选择
第九章  汤姆与赫克
第十章  神圣的誓言
第十一章  汤姆的良心
第十二章  “药”的效应
第十三章  当海盗最牛了
第十四章  海盗生活开始了
第十五章  母亲忏悔泪
第十六章  新的计划
第十七章  让人欢笑的葬礼
第十八章  “梦”的回述
第十九章  姨妈原谅他了
第二十章  书是谁撕的?
第二十一章  讲演练习
第二十二章  退会的会员
第二十三章  出庭作证
第二十四章  耀眼的英雄
第二十五章  挖宝
第二十六章  闹鬼的房子
第二十七章  梦之辩
第二十八章  黑夜盯梢
第二十九章  野餐
第三十章  威尔士人
第三十一章  游洞穴
第三十二章  欢乐之夜
第三十三章  一次重要的谈话
第三十四章  道格拉斯寡妇
第三十五章  新的冒险
结束语

内容摘要
 《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温1876年发表的作品。小说的故事背景是马克·吐温成长的密西西比河畔的一个普通小镇。主人公汤姆幼年丧母,由姨妈收养。他是“镇上孩子的头儿”“在小伙伴眼中无所不能”。小说生动描绘了汤姆及其伙伴的许多冒险经历。而这所有的经历中,目睹凶杀案的发生大约是高潮,也最令人难忘……

精彩内容
 第一章汤姆中了魔了“汤姆!”没人应声。
“汤姆!”没人应声。
“这孩子究竟干什么去了?我叫你呢,汤姆!”没人应声。
这老太太把自己的眼镜往下拉了拉,从眼镜上方四下寻找一番屋子;然后她又把眼镜抬上去,从眼镜下边四下搜寻。像一个男孩儿这么大的东西,她很少或者从来没有戴好眼镜去寻找;它们是她的一副摆设,是她引以为傲的物件,是为了“派头”才配置的,并不是因为非戴不可——她就是戴上一副火炉盖子也
照看不误。她一时显得不知怎么办好,稍加犹豫嗓子变得不那么凶了,却也能把满屋的家具吓得一激灵:“好吧,我敢说,一旦让我逮住你,看我不……”她没有把话说完,因为接下来她弓着身子用笤帚在床下噼里啪啦乱打了一气,她得打几下喘几下才行。不过她只把猫惊扰得嗷嗷直叫。
“我这辈子就没见过这么淘气的孩子!”她起身走向敞开的门,站在门边,在满园的西红柿秧和野茄草间使劲看。没有汤姆。于是,她拿出向远处呐喊的嗓门儿高声叫道:“喊你呢,汤姆!”她的身后响起一阵轻微的声音,她及时转过身来,一把抓住了一个小孩子的短上衣,没有让他溜掉。
“好呀!我早该想到那个小里间的。你待在那里干什么好事了?”“没干什么。”“没干什么!看看你这双手吧。再看看你这张嘴。那是什么脏东西?”“我不知道,姨妈。”“好呵,我可知道。那是果酱——一点儿没错。
我都跟你讲了四十次了,你要是敢动那点儿果酱,我就剥了你的皮。快把鞭子递给我。”鞭子在空中甩得呼呼响——挨打是在所难免了——“哎呀!快看看你身后,姨妈!”这老太太旋即转过身来,撩开裙子躲避危险。说时迟那时快,小家伙拔腿就跑,爬上那高高的木板围墙,翻身一跳就看不见了。
他的姨妈波莉一时惊杲了,随后才小声地笑起来:“这该死的小子,我怎么就不长记性呢?他不是总跟我玩这套把戏蒙骗我,这次怎么就又上当了呢?
这可真应了老糊涂才是最糊涂的话了。俗话说得好,老狗学不会新东西。可是我的天哪,他耍鬼把戏两天中从来不重样的,别人怎么知道下一次会有什么新花样?他好像知道跟我捣乱多久就能把我的火气逗起来,他也知道他只要能想法子把我哄过,逗我一笑,一
切都会烟消云散,我再不忍心抽他一顿。我对这孩子也没尽到责任,这是实话,老天爷在上。《圣经》里说得好,不动鞭子,惯坏孩子。我知道我这样做是遭罪,是在为我们俩受双份的苦。他整个儿是中魔了,可是我的天呀!他是我那死去的亲姐姐的孩子,可怜的小东西,我就是不忍心揍他。每次放过他我的良心都很不安,可我每次打他又于心不忍。得了得了。《圣经》说得好,人为妇人所生,日子短少,苦难多多。我看这话一点儿没错。今天下午他又要逃学了,我只好明天逼着他干活儿,好好罚他一下。大星期六所
有的孩子都在玩耍,你逼他干活儿真比登天还难呢,可他偏偏恨透了干活儿,比恨什么都厉害,所以我得对他尽到我的责任,要不我以后准会把他给完全毁了。”P1-3

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP