• 绑架(文学名著英汉双语读物)/朗文经典 9787500148357
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

绑架(文学名著英汉双语读物)/朗文经典 9787500148357

全新正版 可开票 支持7天无理由

5.9 3.7折 16 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)R.L.史蒂文森|译者:殷晓芳//李慧祯|改编:...

出版社中国对外翻译

ISBN9787500148357

出版时间2016-08

装帧其他

开本32开

定价16元

货号3641301

上书时间2024-01-21

倒爷图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
罗伯特·路易斯·史蒂文森1850年生于苏格兰。父亲是一名工程师,他自己也希望做一名工程师。他开始接受培训,但是他的健康状况不佳,使他无法继续学习下去。部分原因是他的健康问题——主要是肺结核——他一生中的大部分时间是在英国以外度过的。
他四处旅行,主要是为了健康,但也有部分原因归结于他热爱旅行。这种热爱使他坐独木舟游览了比利时和法国的河流及运河。他对那次游览的描述收集在《内河航行》(1878)一书中。他在接下来的《塞文山骑驴旅行记》(1879)中写道:我旅行不是为了去哪里,而是为了旅行本身。我为了旅行而旅行,重要的是运动。

目录
简介
第1章  肖家宅
第2章  我的叔叔
第3章  大帆船
第4章  出海
第5章  圆房子
第6章  我们坚守圆房子
第7章  我听到“红狐狸”的事
第8章  我们触礁了
第9章  带着银纽扣的小伙子
第10章  “红狐狸”死了
第11章  峡谷里的詹姆斯
第12章  在帚石楠丛中
第13章  律师
第14章  肖家宅属于我了
Questions on the Whole Story
配套音频二维码

内容摘要
 R.L.史蒂文森是英国著名小说家、诗人与旅游作家,19世纪后期新浪漫主义文学的奠基者与杰出代表。历史题材和异国情调是史蒂文森小说的鲜明特点。
《绑架》讲述的是:来自苏格兰低地的戴维·贝尔福离家去开始新生活,却遇见了一个骄傲的斯图亚特人——艾伦·布雷克。斯图亚特人既恨英格兰人,又恨效忠乔治国王的坎贝尔人,所以艾伦对手戴维来说是一个危险的朋友。接着发生了一宗谋杀案,戴维和艾伦只好背负罪名逃窜于荒山野岭……

精彩内容
 1751年6月的一个清晨,我最后一次把钥匙从我父亲位于埃森迪恩的房子的门上拔出来。我离开时,太阳初升,照耀着山顶。
那位善良的坎贝尔先生正在他的教堂附近等着我。
“戴维·贝尔福,我的孩子,你吃过早饭了吗?
”他问道。
“吃了,坎贝尔先生,谢谢你。”我回答。
“那么我陪你走一程,一直走到小河的渡口吧。
”他说道。
我们默默地向前走了一会儿。然后坎贝尔先生说:“好了,戴维,我有一样东西要给你。你母亲故去后,你父亲也已生命垂危了,他交给我一封信。叫我在你们的房子被卖掉时把信交给你。他说:‘告诉他把信送到离克雷蒙德不远的肖家宅去。’那封信在这里。”他把信从衣袋里取出来。
“肖家宅!”我说,“他为什么要我到那里去?
”“我不知道,”坎贝尔先生说,“我想你父亲是从那里来的。那是一座著名的房子,而且是很有名望的肖家在贝尔福的住宅。或许你父亲是那家的人,尽管他从来没有谈起过。他确实比一般的乡村小学教师要学识广博的多。”坎贝尔先生把信放到我手里,我看到信封上写着
:“致肖家宅埃比尼泽·贝尔福。这封信由我儿子戴维·贝尔福送达。”一想到要去一个宏伟的大宅,我的心砰砰直跳。
我一直把自己看作一个贫穷乡村小学教师的17岁的儿子。我已经上路,要去爱丁堡。我奢望能成为爱丁堡一所著名学府或者荷兰的一所著名学府的大学生。
“坎贝尔先生,”我说,“你是否认为我应当去?”“是的,”他答道,“克雷蒙德离爱丁堡不远。
像你这样一个健壮的小伙子步行两天就可以走到。最
坏的可能也只不过是他们会叫你走开,可是我想你父亲一定期望着会有一个不同的结果。”在河边,坎贝尔先生双手握住我的手。他凝视着
我的双眼,我看见他的眼中充满着泪水。
“再见,戴维,”他说,“愿上帝与你同在!”说罢他就突然转身。匆匆走开,返回埃森迪恩去了。
他一直没有回头看,我待在原地目送他。我知道他匆匆离去是为了要掩饰对我离开埃森迪恩的忧伤,而我对自己想要离开那个安静的村庄感到懊恼。
终于,我拎起了装着我所有家当的那个小行李袋。过了河之后,我上了河那边的山坡。从小山的顶上,我能看见我应当走的那条宽宽的羊群走的大道。我再次回头看了看埃森迪恩教堂和它周围的大树。我的父亲和母亲就葬在那里。
两天之后。我在清晨到了一座小山顶上。我仍然看得见爱丁堡城和城外的大海。尽管它们都很远,我还是看得见爱丁堡城堡上挂着的一面旗和港湾里的船只。
我开始下山。过了一会儿,我看见一个人在牧羊。他给我指了到克雷蒙德去的路。是在爱丁堡的西面。我一路又问了几个人。终于来到从爱丁堡通往格拉斯哥的大道。我正要横穿大道,大道上走来了大队士兵,我只得停下来等待。看见他们穿着鲜艳的红色外套,随着军乐队的乐声齐步前进,我心里很激动。
快到克雷蒙德时,我开始打听到肖家宅怎么走。
这问题似乎让他们很惊讶。起初我还以为是由于我穿着穷酸的衣服和一副风尘仆仆赶路的样子,不像是个到大宅子去办事的人。但是当我从另外几个人的脸上看到同样的目光时,我开始怀疑是不是那宅子本身有什么怪异之处了。因此遇到下一个人时。我把问题改变了一下。
“你听说过附近有个叫做肖家宅的宅子吗?”我问。
“听说过,”他说,“什么事?”“那是一所大宅子,是吗?”我说。
“对了。很大。”“里面的人怎么样?”“人?”他叫道。“你这人怎么了?那里面没有人。”“噢!”我说,“埃比尼泽先生不在吗?”“噢。对。老爷在那里,假如你想找的是他的话。你找他千什么?”“他们说那里有活儿千。”我说。
“什么!”他厉声说道,“好吧,小伙子,这不关我的事,可是你看上去是个好小伙子,因此我奉劝你离肖家远一些。别去那儿!”我终于找到了那所宅子,于是坐下来观察了一下。房子四围环境优美。田地里有羊群,河岸上有鲜花。可是那房子看上去不招我喜欢。它好像只有一部分盖好了。主要的那部分有墙而没有屋顶,窗户上也没有玻璃。
太阳下山了,夜幕开始笼罩一切。我走近那座没有盖成的房子,一间屋里闪着微弱的炉火光。我走近厚重的木门,用手杖末端心惊胆颤地轻轻敲了一下。
静寂无声。
不对。这不是空房子该有的那种静寂。好像里面的人停下来静听外面的动静。我把耳朵凑到门上,能听见一座钟的声音。开始我犹豫着是不是要撒腿跑开
,但是我忽然生气了。
P11-17

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP