文学翻译主体性范畴之“主-客体互动性”研究
¥
9
2.3折
¥
39
九五品
仅1件
作者杨洁 著
出版社中国社会科学出版社
ISBN9787516131602
出版时间2013-09
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数208页
字数99999千字
定价39元
上书时间2024-04-19
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:文学翻译主体性范畴之“主-客体互动性”研究
定价:39元
作者:杨洁 著
出版社:中国社会科学出版社
出版日期:2013-09-01
ISBN:9787516131602
字数:253000
页码:208
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
《文学翻译主体性范畴之"主客体互动性"研究》从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的化倾向。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。
目录
序言前言导论 节 研究的缘起 第二节 原理性阐述 第三节 研究的目标与研究问题 第四节 研究的对象及方法 第五节 研究的意义 第六节 本书的结构 小结章 译者主体性发挥问题研究的概况 节 译者主体性问题的由来 第二节 西方语境中的译者主体性研究 一 古希腊罗马时期的译者主体性意识 二 语文学研究时期矛盾的译者主体性 三 结构主义时期译者主体性的遮蔽 四 后结构主义时期对译者主体性的发现和认可 五 后殖民主义时期对译者主体性的复归 第三节 中国语境中的译者主体性研究 一 传统译论在译者主体性问题上的争论 二 当代译论对译者主体性研究的系统化 小结第二章 译者主体性发挥之主一客体互动性的哲学基础及分析框架 节 马克思主义的“新世界观”实践哲学 一 马克思主义实践哲学的基本特点 二 马克思主义实践哲学下的主体和客体及其相互关系 三 马克思主义实践哲学下的主客体关系的性质 第二节 马克思主义实践哲学观照下的文学翻译主体和客体 一 文学翻译的主体 二 文学翻译的客体 第三节 文学翻译客体的意义形态化及其定性 第四节 文学翻译客体的价值属性化及其重构之原理 第五节 把握文学翻译客体的语境参数论分析框架 小结第三章 译者主体性发挥之主一客体互动性的必然性分析 节 译者的主体结构及其功能 一 译者的主体结构 二 译者主体系统结构及其基本功能特征 第二节 文学文本的结构与意义存在方式 一 文学文本的结构特征 二 文学文本意义的存在方式 小结第四章 译者主体性发挥之主一客体互动的发生过程描述 节 社会异域文学艺术需要的驱动 第二节 文学翻译的动机和目的的产生 第三节 译者的主体尺度对文本属性的价值化 第四节 语境重构与暂构意义的生成 第五节 文学翻译的艺术重现 小结第五章 译者主体性发挥之主一客体互动性的实践可描写性和可证性 节 文学翻译译者主体性发挥表现形态的研究范畴 一 广义的译者主体性发挥研究范畴 二 狭义的译者主体性发挥研究范畴 第二节 文学翻译译者主体性发挥的描写和实证 一 译者主体性发挥之主一客体互动性的自证描述 二 译者主体性发挥之主一客体互动性的他证解析 小结结论 节 本研究的总结 第二节 本研究的创新点 第三节 本研究的主要发现 第四节 本研究的局限性及可拓展的空间 参考文献 后记
作者介绍
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价