• 翻译新究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译新究

品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货

18.59 3.6折 52 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者思果 著

出版社广西师范大学出版社

出版时间2018-03

版次1

装帧精装

货号9787559802064503

上书时间2024-05-27

捞书怪

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 思果 著
  • 出版社 广西师范大学出版社
  • 出版时间 2018-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787559802064
  • 定价 52.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 270页
  • 字数 197千字
【内容简介】

本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,*领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。

【作者简介】

思果  原名蔡濯堂(1918—2004),著名散文家、翻译家,多年担任香港《读者文摘》中文版编辑,香港中文大学翻译中心研究员,教授高级翻译。抗战时期开始发表文章,出版散文集二十多种,曾获1979年台湾中山文艺奖、1996年台湾文艺奖之翻译奖。译有《西泰子来华记》《大卫·考勃非尔》《力争上游》等,并撰文专论翻译,结集为《翻译研究》《翻译新究》《译道探微》等,备受同行称誉。

【目录】

字典名称缩写表

 

论翻译为重写

 

中英文的分别

 

亦步亦趋

 

天翻地覆

 

切断

 

入虎穴

 

踏破铁鞋

 

量体裁衣

 

咬文嚼字

 

中文禁忌

 

还原

 

十面埋伏

 

形容词、副词的位置

 

谬译举隅

 

斜体字的译法

 

译注

 

上下四旁

 

被动语态

 

中文语法和用法

 

代名词

 

履夷防险

 

查字典法

 

翻译漫谈

 

译者、译事

 

平仄可以不学吗?

 

翻译和烹调

 

翻译与国文教学

 


点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP