镜中观法
¥
32
3.8折
¥
85
九五品
仅1件
作者李秀清
出版社商务印书馆
ISBN9787100219440
出版时间2023-02
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数509页
定价85元
上书时间2024-04-24
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:镜中观法
定价:85.00元
作者:李秀清
出版社:商务印书馆
出版日期:2023-02-01
ISBN:9787100219440
字数:
页码:509
版次:
装帧:平装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
《中国评论》是19世纪晚期中西文化交流史上的主导性媒介,是英美汉学的代表性刊物。相比于一脉相承的《印中搜闻》《中国丛报》,《中国评论》论及中国法的范围更广,关注的侧重点有变。《镜中观法:《中国评论》与十九世纪晚期西方视野中的中国法(法律文化研究文丛)》就是以其为切入点,探讨19世纪晚期中国法知识的西传、西方视野中的中国法形象的塑造和演绎的专题论著。全书从比较法律史兼及翻译史、观念史的角度,就重要的制度、风俗、事件、人物分专题做个案分析,深入探究中国法律典籍的西译史、中国法律文化的域外传播史,原汁原味回溯19世纪晚期西方人的中国法律观,立体呈现并反思在这一重大历史转折期的西法东渐和东法西传过程中的中西法律观的差异、冲突及其复杂性、多变性。
目录
导论主题篇章 《中国评论》中的中国法律及其研究价值一、《中国评论》刊载中国法之概况二、《中国评论》论及中国法律的特色——与《中国丛报》比较三、《中国评论》应有的法学研究价值第二章 晚清西方视角中的中国家庭法——以哲美森所译《刑案汇览》为中心的讨论一、哲美森与《中国评论》二、为什么翻译《刑案汇览》?三、婚姻何以有效?——律例与人情四、立嗣继承中的宗法与情感五、“活化石”?——重返比较法的视野第三章 他曾这样译注《大清律例》——《中国评论》所载哲美森译作述评一、引言二、哲美森及其所译《大清律例》篇章概览三、创造性的翻译理念:“例”的译制四、复合性的题材考量:时局使然与兴趣所指五、诠释性的翻译特色:注释的功能六、交互性的文本解读:比较法上的观照第四章 19世纪晚期西方人眼中的中国司法——基于《中国评论》的分析一、《中国评论》所载中国司法之概览二、从《中国评论》看19世纪晚期西方人的中国司法观之变化三、变化之主要缘由第五章 “文明论”视野下的晚清中国及其对外关系——以《中国评论》为考察对象一、引言二、“古代文明”及其局限三、“文明化”与改革四、结语……附篇刊文选译参考文献索引后记
作者介绍
李秀清,法学博士,华东政法大学教授。兼任全国外国法制史研究会副会长、中国法学会比较法学研究会常务副会长。曾赴英国牛津大学、美国密歇根大学、德国马克斯-普朗克欧洲法律史研究所访学,2006-2007年度中美寓布赖特研究学者。著有《日耳曼法研究》《中法西绎:(中国丛报)与十九世纪西方人的中国法律观》等。
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价