• 全球化背景下翻译伦理模式研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

全球化背景下翻译伦理模式研究

34.9 6.0折 58 全新

库存3件

山东潍坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者申连云

出版社浙江大学出版社

出版时间2018-10

印数1千册

装帧其他

上书时间2024-05-08

百文斋書店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 申连云
  • 出版社 浙江大学出版社
  • 出版时间 2018-10
  • ISBN 9787308186469
  • 定价 58.00元
  • 装帧 其他
  • 页数 296页
【内容简介】
本书以翻译的利他论为出发点,认为应尊重译入语文化,以此为基础构建了全球化背景下的翻译伦理模式。全书共分五章,包括在列维纳斯他者伦理学的理论框架里建构一个翻译伦理模式,认为利他是翻译的积极可能,对利他性伦理的应用等。
【作者简介】
申连云,博士,扬州大学外国语学院教授,主要研究方向为翻译研究与跨文化研究。
【目录】
导 言…………………………………………………………… 001
第一章 翻译伦理研究的繁华景观…………………………… 015
第一节 异军突起:国内翻译伦理研究现状述评 ……… 016
第二节 众声喧哗:国外翻译伦理研究现状述评 ……… 030
第二章 全球化文化状况:人生意义的丧失与寻求 ………… 077
第一节 生长的沙漠:人生意义的丧失 ………………… 078
第二节 意义在别处:他者伦理学的意蕴 ……………… 096
第三章 “利他”:一个翻译伦理新模式 ……………………… 118
第一节 翻译伦理学的作为……………………………… 119
第二节 怎么译:从“操控改写”到“克己利他”………… 129
第三节 “利他”的用心…………………………………… 150
第四章 “利他”:新的精神自由状态 ………………………… 174
第一节 傲慢与偏见:翻译目的论批判 ………………… 175
第二节 翻译与人生……………………………………… 199
第五章 “想到上帝的虚己”:德里达的寄望 ………………… 223
第一节 译者的任务:德里达对话本雅明 ……………… 223
第二节 翻译与好客:德里达的深情 …………………… 237
第三节 翻译的神学:德里达的深意 …………………… 248
结 语…………………………………………………………… 262
参考文献………………………………………………………… 265
索 引…………………………………………………………… 283
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP