• 翻译理论
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译理论

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

48.28 7.1折 68 全新

库存7件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)B.B.斯多布尼科夫,(俄罗斯)O.B.彼得罗娃

出版社武汉大学出版社

ISBN9787307229495

出版时间2022-12

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数312页

字数290千字

定价68元

货号SC:9787307229495

上书时间2024-04-28

文源文化

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
内容简介:
本书是一本关于翻译理论的译著,原版本为俄语版,由五章构成:第一章介绍了俄罗斯翻译理论的思想进程;第二章确立翻译语言学理论作为语言学分支的地位、其研究对象和任务,研究翻译理论和其他语言学学科之间的关系;第三章探索翻译通论中最普遍的问题;第四章研究翻译过程中存在的问题;第五章叙述翻译专论,包括口译(交传和同传)理论和文艺翻译理论的基础。本书旨在帮助广大翻译爱好者和学习者了解俄罗斯翻译史、翻译理论知识、翻译中存在的问题及口译、同传和文艺翻译等,从而提高其对翻译理论的理解和应用。
目录:
第一章翻译活动简史

第一节俄罗斯翻译史

第二节18世纪的俄罗斯翻

第三节19世纪的俄罗斯翻译

第四节20世纪上半叶的俄罗斯翻译

第二章作为一门学科的翻译理论

第一节翻译语言学理论的研究目标、研究对象和任务

第二节翻译理论与其他语言学学科的关系

第三章翻译通论问题

第一节翻译的定义

第二节翻译的类型

第三节其他类型的语言中介

第四节言语信息功能和译者功能

第五节可译性问题

第六节翻译的语用学视角

第七节翻译的阐释学视角

第八节翻译的质量评价

第九节翻译标准的各种视角

第四章翻译过程的描述问题

第一节翻译的模式化问题

第二节翻译的方式、技巧和方法

第三节翻译的不变量

第四节翻译单位

第五章翻译专论基础

第一节口译理论基础

第二节同声传译

第三节文艺翻译

翻译学推荐文献

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP