Chapter 1 Introduction 1.1 A general description of English puns andChineseshuangguan 2.2 Significance of studying English puns andChineseshuangguan 1.3 Objectives of the present study 1 4 Research methodology and theoretical framework 1.5 Organization of the book Chapter 2 Survey of the Literature 2.1 Introduction 2.2 Multidimensional approaches to the study of English puns 2.2.1 A rhetorical approach 2.2.2 A semantic approach 2.2.3 A relevance-theoretic approach 2.3 Major approaches to the study of Chineseshuangguan 2.3.1 A rhetorical approach 2.3.2 A semantic approach 2.3.3 A pragmatic approach 2.3.4 A comparative approach 2.4 Summary Chapter 3 A Prototype-based Approach to English Puns and Chinese Shuangguan 3.1 Introduction 3.2 Prototype theory as the theoretical foundation 3.3 English puns: Prototypical and non-prototypical uses 3.4 Chinese shuangguan : Prototypical and non-prototypicaluses 3.5 Towards a unified definition of pun in both English andChinese 3.6 Summary Chapter 4 Formal and Semantic Analyses of Puns in Chinese and English Talk Shows 4.1 Introduction 4.2 The data 4.2.1 The rationale for the choice of data from talk shows 4.2.2 Characteristics of the face-to-face oral communication intalk shows 4.2.3 Description of the data 4.3 A formal analysis of puns: Four prominent modes ofpunning 4.3.1 An overview of previous studies on modes of punning 4.3.2 Four prominent modes of punning used in talk shows 4.4 A semantic analysis of puns: Transparent, semi-transparentand opaque puns 4.5 Summary Chapter 5 A Unified Account of Pun Processing 5.1 Introduction 5.2 Relevance theonj 5.3 The graded salience hypothesis 5.4 Context 5.5 Interpretation of transparent puns 5.5.1 Linguistic and pragmatic features of transparent puns 5.5.2 Processing of transparent puns 5.6 Interpretation of semitransparent puns 5.6.1 Linguistic and pragmatic features of semitransparentpuns 5.6.2 Processing of semitransparent puns 5.7 Interpretation of opaque puns 5.7.2 Linguistic and pragmatic features of opaque puns 5.7.2 Processing of opaque puns 5.8 Effects of different contextual cues 5.9 Summary Chapter 6 Conclusion 6.1 Major findings of the present study 6.2 Theoretical and practical implications 6.3 Limitations of the study and suggestions for futureresearch Appendix References
以下为对购买帮助不大的评价