奥威尔文集(董乐山签赠徐式谷,罕见名家赠名家!1997年1版1印,私藏无划,品近全新)【名家签名本系列】
已故著名翻译家董乐山主编主译的《一九八四》之外的奥威尔代表性译作!名著名译,名家签名,名家藏书,洵为难得!
¥
1600
九五品
仅1件
作者[英]奥威尔 著 董乐山 等译
签名者董乐山
出版社中国广播电视出版社
ISBN9787504329714
出版时间1997-06
版次1
印刷时间1997-06
印次1
印数5千册
装帧平装
开本32开
页数382页
字数268千字
上书时间2023-08-14
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
私藏无划,品近全新,名家签赠,罕见珍藏!
书脊顶端略有磨损[见图3],封面及前几页上书角略有轻微折痕,书体下书角略有轻微折痕[见图4、6],余品完好,整体品相鉴作九五成。
【注:董乐山先生97年初罹患癌症,笔力或有不逮,笔迹不似从前,坊间墨迹真假难辨,敬请书友多加留意——敝店所售永久保真,敬请书友放心订购】
————————————
董乐山(1924年11月14日~1999年01月16日),翻译家,作家,美国文化研究学者。生于浙江省宁波市。1946年冬毕业于上海圣约翰大学英国文学系。毕业后从事新闻工作。1950年后历任新华社参编部翻译、审稿,北京第二外国语学院英语教师。1957年被划为右派。文革后历任中国社会科学院美国研究所研究员、研究生院美国系主任等职。译作《第三帝国的兴亡》(合译)、《一九八四》、《西方人文主义的传统》、《西行漫记》、《奥威尔文集》等均有广泛影响。编有《英汉美国翻译社会知识辞典》。文革后出版有《译余废墨》等散文随笔集。有四卷本《董乐山文集》。哥哥董鼎山是中美文学交流杰出的使者。
徐式谷,1935年11月生,江苏扬州人,汉族。编审,中国译协理事、副秘书长,重庆大学兼职教授,第九届、第十届全国政协委员。1984年加入九三学社。曾任九三学社中央教文委顾问,商务印书馆外语编辑,《英语世界》杂志社社长,《英语世界》主编。
1953年至1957年就读于北京大学西方语言文学系。1957年至1958年任北京大学西语系资料室资料员。1958年至1967年任北京编译社英语翻译。1967年至1978年下放原籍劳动锻炼。1978年至1984年任商务印书馆外语编辑。1984年至1986年任商务印书馆副编审,1986年评为编审。1987年至1988年任商务印书馆副主任。1988年至2001年任商务印书馆副总编。2001年任商务印书馆英语编辑、编审,《英语世界》杂志社社长,《英语世界》主编。
徐式谷先生先后担任中国翻译协会副秘书长、理事、常务理事,中国翻译协会社科翻译委员会常务副主任委员兼秘书长,2009年被中国翻译协会授予“资深翻译家”名誉称号。
2017年5月20日5点40分,我国资深翻译家、著名双语辞书专家徐式谷先生在北京逝世,享年82岁。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价