翻译作品 陈世骧的翻译作品包括徐志摩的诗歌《在那山道旁》和《阔的海》的英译版本。这些翻译由他和Harold Acton合作完成12。 学术贡献 陈世骧在学术界也有重要贡献,他与Harold Acton共同翻译了《中国现代诗选》,这是最早比较全面地将中国现代诗歌译介到西方世界的作品之一3。此外,他还翻译了陆机《文赋》的英译本,题为《Essay on Literature: Written by the Third-Century Chinese Poet Lu Chi》,由Anthoensen Press于1953年出版4。 生平简介 陈世骧(1912—1971),美籍华裔学者,主要活跃于20世纪中叶的学术界。他在中国古典文学和比较文学领域有着深远的影响,尤其是在将中国文学介绍给西方世界方面做出了重要
以下为对购买帮助不大的评价