董桥: 爱书越痴,孽缘越重;注定的,避都避不掉。瑟帛(James Thurber)有一幅漫画画书房,四壁是书;妻子气冲冲指着丈夫说:“这屋子里有老娘就不能有文学,有文学就没有老娘!”可怕至极。西摩>德>利奇(Seymour de Ricci)家里珍藏三万多本书籍,全是拍卖行编印的书目,堆得满满的;有客人来,妻子忍不住抓着客人说:“全是书!你想看看我在哪儿挂我的衣服吗?”客人跟她进卧房,她打开大衣橱给客人看,里头堆满一摞摞的书,连挂一件衣服的空档都没有。“到处是书!”妻子说完掉头走开。爱丁堡的沙洛利亚(Charles Sarolea)藏书之富出了名,不能不想办法应付“内忧”,老劝太太出门旅行。太太不在家的那几天里,他不断打电话请各书商把他订下来的那一大堆书都运回来。太太回来心里总觉得家里的书多了好多,只是本来就有十几万册,现在多了多少她实在不敢说。沙洛利亚有钱,还不至于自己买书弄得家里没米。若钱不多,又爱书,就更烦了。多年前,英国有个穷藏书家,每买一本书,总是先照定价付钱给书商,再请书商帮帮忙,在那本书的扉页上写个很便宜的假价钱,最好不超过三英镑六便士。这种安排妥当得很。他过世之后,太太变卖那批藏书过日子,发现所得甚丰,不禁伤心起来,怪自己过去整天埋怨丈夫买书浪费金钱。这段故事格外令人伤感:那位藏书家活得太痛苦,也活得太有味道了。布鲁克(C.L.Brook)那本《Books and Book Collecting》里收录了不少这些藏书家的轶事,实在不忍读下去。
以下为对购买帮助不大的评价