莎士比亚全集·英汉双语本:暴风雨/威尼斯商人/仲夏夜之梦 三本合售
¥
30
7.9折
¥
38
全新
仅1件
作者[英]威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著;辜正坤、[英]Jonathan、Bate、[美]Eric、Rasmussen 编;彭镜禧 译
出版社外语教学与研究出版社
出版时间2016-04
版次1
装帧平装
上书时间2026-03-05
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新未拆封,塑封膜有破损
图书标准信息
-
作者
[英]威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著;辜正坤、[英]Jonathan、Bate、[美]Eric、Rasmussen 编;彭镜禧 译
-
出版社
外语教学与研究出版社
-
出版时间
2016-04
-
版次
1
-
ISBN
9787513572231
-
定价
38.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
240页
-
字数
240千字
-
正文语种
简体中文,英语
-
丛书
莎士比亚全集·英汉双语本
- 【内容简介】
-
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《暴风雨》讲述了统治米兰公国的普洛斯彼罗的经历,他是一位没有国土的帝王,一位大魔术家,以想象为指挥随身的侍从精灵,能点化沉舟,能奴使敌人,能任意捏合情人;他的无所不能,所有的力量的来源,都是在于他温柔仁厚,慈善博大的心胸。
- 【作者简介】
-
辜正坤:北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长,中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,商务印书馆《英语世界》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。代表性理论专著有《莎士比亚研究》、《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》等。代表性译著有汉译本《莎士比亚十四行诗集》及英译本《老子道德经》、《毛泽东诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》等。
- 【目录】
-
出版说明
莎士比亚诗体重译集序
《暴风雨》导言
暴风雨
宁静中的暴风雨——译后记
Introduction to The Tempest
The Tempest
User's Guide
点击展开
点击收起
以下为对购买帮助不大的评价