大学英语翻译教程(第5版)
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
37.44
7.8折
¥
48
全新
库存4件
作者刘龙根,伍思静编著
出版社中国人民大学出版社
ISBN9787300289847
出版时间2020-12
版次5
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数292页
字数405千字
定价48元
货号SC:9787300289847
上书时间2024-11-01
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
《大学英语翻译教程》深受广大读者的厚爱,已修订至第五版。本教材始终秉持理论紧密结合实际的原则,突出教程的知识性、实用性与实践性。教程分为原则篇、技巧篇和实践篇三大部分。原则篇简明扼要地介绍了翻译标准和过程及英汉语言之间的差异。技巧篇深入浅出地阐述了英汉翻译常用技巧。实践篇包含特殊句式及英文商务信函的翻译手法等,针对性强。本次修订增加了一些与时俱进的示例,提供了常见的海外生活用语翻译等新内容。
《大学英语翻译教程》是一本适用于大学英语教学的翻译教材,供全国各类院校修读大学英语课程、学习英汉互译原理和技巧的广大学生使用。
目录:
第1单元绪论1
1.1翻译的性质1
1.2翻译的标准4
1.3大学英语对培养翻译能力的教学要求6
思考题8
第2单元翻译的过程9
2.1正确理解9
2.2妥帖表达18
2.3细致校核22
思考题与练习23
第3单元英汉语言若干对比25
3.1英汉词类划分及特点对比25
3.2英汉词义(范围)对比29
3.3英汉句子对比33
思考题与练习40
第4单元翻译的方法:直译与意译41
4.1直译法43
4.2意译法44
4.3直译同意译的关系46
思考题与练习48
第5单元翻译技巧(一):词义的选择与引申51
5.1词义选择须注意的若干因素51
5.2词义选择的主要依据57
5.3词义的引申63
练习66
第6单元翻译技巧(二):词类转换69
6.1转换成汉语动词70
6.2转换成汉语名词78
6.3转换成汉语形容词81
6.4转换成汉语副词83
练习85
第7单元翻译技巧(三):词序调整87
7.1定语词序的调整88
7.2状语词序的调整92
7.3插入语词序的调整94
7.4倒装句词序的调整95
7.5并列成分的词序调整97
练习97
第8单元翻译技巧(四):增词法101
8.1增补原文中省略的词语102
8.2增加语义上、修辞上需要的词语104
练习111
第9单元翻译技巧(五):
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价