18世纪英国诗人汤姆生(James Thomson)的著名长诗《四季》是饮誉音乐界的一首千古名作,在这首长诗的影响和改编下,后世出现了多部伟大的音乐作品包括:清唱剧《四季》(海顿作品);柴科夫斯基钢琴套曲钢琴套曲《四季》和当今最著名的威瓦尔蒂的《四季》。 James Thomson的《四季》原文节奏感极强,令神思在有韵无韵中飞扬。可惜,这部伟大作品,至今仍然没有中文译本。 另外本书还收录了汤姆生(James Thomson)的另一部著名长诗《逍遥宫》(Castle of Indolence) 。 对于诗人汤姆生,大文豪萨缪尔•约翰逊推崇备至,把他列入诗人评传中,并撰写了他的生平传记。 另外一个特别崇拜汤姆生的杰出艺术家就是大家熟知的透纳:《汤姆森的风弦琴》(Thomson’s Aeolian Harp)是透纳所作最有洛兰绘画神韵的作品,由里士满山鸟瞰泰晤士河特威肯翰河段(Twickenham),并引用了两位诗人的作品。这两位诗人是亚历山大·蒲柏(Alexander Pope,1688~1744)和詹姆斯·汤姆森(James Thomson,1700~1748),都曾寓居此地。在早期的一些画展中,透纳在皇家美术学院的展览目录中为自己的作品添上了摘引自文学作品的标题,其中许多来自汤姆森的诗作。有时,他也会加上自己写的诗句,从而使作品意义更为丰富,就像这幅创作于1809年的《汤姆森的风弦琴》。此后的40年中,他一直沿用这一方法,尤其是透纳,常被认为是不善言辞的人。后人或许可以从透纳布满诗稿的日记中猜度他这样做的意图,他力图区分诗人与画家的不同角色。在透纳的很多杰作中,或多或少都能感觉到汤姆森的诗意。
著作简介 The Seasons. ---------------- James Thomson ---------------- London: Printed for John Sharpe, Duke Street, Piccadilly; by Charles Whittingham, Chiswick (1824), rare edition by this publisher ---------------- pp. xii, 215. ---------------- “Miss E. Stone A Reward for her Application in Music under the Tuition of Mr James Troup at Misses Ridout’s Maidstone 1826”.
以下为对购买帮助不大的评价