莎士比亚诗选(精)/外国经典诗歌珍藏丛书 (英)莎士比亚|编者:屠岸|责编:李鹏飞|总主编:柳鸣九|译者:屠岸//章燕 9787538762235 时代文艺
当天发货,全新正版书,新华书店集团货源直发。
¥
31.7
5.3折
¥
60
全新
库存3件
作者(英)莎士比亚|编者:屠岸|责编:李鹏飞|总主编:柳鸣九|译者:屠岸//章燕
出版社时代文艺
ISBN9787538762235
出版时间2020-04
装帧精装
开本其他
定价60元
货号30842638
上书时间2024-05-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
莎士比亚,是英国戏剧家、诗人,是欧洲“文艺复兴”时期很重要的作家。他诞生于英国中部的一个富商家庭。13岁前曾在家乡的“文法学校”上学,接触了古希腊、古罗马的作品。1577年左右,因家道中落而辍学。不久去伦敦谋生,很初在剧场做些杂工。1590-1612年,以惊人的速度创作了37部戏剧、2部长篇叙事诗、1部诗集《十四行诗》。
目录
十四行诗
凤凰与斑鸠
小引
凤凰与斑鸠
鲁克丽丝失贞记
小引
献词
内容提要
鲁克丽丝失贞记
热情的朝圣者
小引
热情的朝圣者
配乐杂诗
情人的回答
内容摘要
《莎士比亚诗选》收录了威廉·莎士比亚的十四行诗及杂诗。译者屠岸是国内翻译莎士比亚作品的权威大师,是“中国翻译文化终身成就奖”获得者。全书收录了154首莎翁最经典的诗作。大部分诗作都有详尽的注解,可以方便读者更好地阅读,和理解莎士比亚的内心世界。
精彩内容
我们要美丽的生命不断蕃息,能这样,美的玫瑰才永不消亡,既然成熟的东西都不免要谢世,娇嫩的子孙就应当来承继芬芳:但是你跟你明亮的眼睛结了亲,把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,这就在丰收的地方造成了饥馑,你是跟自己作对,教自己受害。
如今你是世界上鲜艳的珍品,只有你能够替灿烂的春天开路,你却在自己的花蕾里埋葬了自身,温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。
可怜这世界吧,世界应得的东西别让你和坟墓吞吃到一
无所遗!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价