• 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
  • 正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版✔诗经精选(底本可靠 名家解析 精选118首传世名篇注音注释 韵文式翻译 裸脊双色 附乾隆御笔诗经图)方铭✍《诗经》入门级读物,学界大家方铭教授精选精编,导读+译文+注音+注释+题解+插图,一站式解决选本、理解、赏析、诵读、升华所有痛点 眼中有美,说话高级,中式风雅与浪漫 53幅乾隆御笔诗经图 高高国际出品正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服

全新正版书籍✔假一罚十,节假日正常发货~量大请联系客服享受团购价~专业文史书城,如需其它图书请联系客服

30.64 3.5折 88 全新

库存888件

上海浦东
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者方铭

出版社华龄出版社

ISBN9787516924488

出版时间1970-01

装帧平装

定价88元

货号3535429

上书时间2024-12-29

史学专业书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 最新上架
正版✔国学经典羊皮卷全套14册素书鬼谷子孙子兵法茶经德道经黄帝阴符经吕洞宾伤寒论楚辞山海经颜氏家训黄石公✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔国学经典羊皮卷全套14册素书鬼谷子孙子兵法茶经德道经黄帝阴符经吕洞宾伤寒论楚辞山海经颜氏家训黄石公✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥1088.21
正版✔辽金元经学学术编年(中国经学学术编年 第六卷)周春健,吴国武✍中国经学学术编年 荣获“第三届全球华人国学成果奖”正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔辽金元经学学术编年(中国经学学术编年 第六卷)周春健,吴国武✍中国经学学术编年 荣获“第三届全球华人国学成果奖”正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥100.39
正版✔四部要籍选刊:阮刻礼记注疏(传古楼影印版,函套装共14册,阮刻成书后近两百年来首次单面影印出版,扫描原书、单面影印、字迹清晰、版式疏朗)蒋鹏翔✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔四部要籍选刊:阮刻礼记注疏(传古楼影印版,函套装共14册,阮刻成书后近两百年来首次单面影印出版,扫描原书、单面影印、字迹清晰、版式疏朗)蒋鹏翔✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥477.38
正版✔中国京剧百部经典外译系列·第三辑(典藏版)(全六册)孙萍✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔中国京剧百部经典外译系列·第三辑(典藏版)(全六册)孙萍✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥1673.10
正版✔中国京剧百部经典外译系列·第四辑(典藏版)(全六册)孙萍✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔中国京剧百部经典外译系列·第四辑(典藏版)(全六册)孙萍✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥1840.41
正版✔唐诗不止三百首鉴赏古诗词大全李白诗集杜甫李商隐白居易国学经典宣纸线装书1函2册江力✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔唐诗不止三百首鉴赏古诗词大全李白诗集杜甫李商隐白居易国学经典宣纸线装书1函2册江力✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥273.24
正版✔翁同龢研究(2018)王忠良✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔翁同龢研究(2018)王忠良✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥36.93
正版✔徽州诗经学史朱宏胜✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔徽州诗经学史朱宏胜✍正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥57.91
正版✔广雅疏义(全三册)钱大昭✍清代训诂学要籍选刊正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服
正版✔广雅疏义(全三册)钱大昭✍清代训诂学要籍选刊正版全新书籍现货如需其它图书请联系客服 ¥330.76

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
【编辑推荐】 
1.底本可靠,追本溯源,原汁原味。
2.当代国学大家吴林伯弟子、一代儒宗马一浮再传弟子方铭教授精选本,118首诗作,皆系鲜活、直率、热辣的经典名作,首首值得背诵。
3.白话译文既有韵律歌的简洁生动,又保有原诗起伏节奏,朗朗上口,好懂好记。译文紧随原文,双页对开阅读模式,省去阅读时来回翻看、对照的不便。
4.生僻、通假、多音字均有注音,既能亲子共读,孩子独自也可无障碍诵读。
5.几乎句句有注,字词注释简而全,保留重要异说。
6.题解详述诗作主旨,既有古今诗经研究名家名作之解,又有作者推陈出新之见,一览千年诗经学研究脉络。详解赋、比、兴修辞手法,楚辞、汉赋、唐诗、宋词、元曲之精妙一通百通。
7.53幅插图来自台北故宫博物院珍藏乾隆《御笔诗经图》,市面上很难见到。左图右文,可以图解诗,以诗观图。
8.3000年前的诗与歌,带我们回到鹿鸣呦呦、北雁南飞、野草蔓蔓、渔歌晚唱、牧童骑牛的“桃花源”……
9.适合自读、亲子共读,也是馈赠亲友的精神好物

【内容简介】 
《诗经》是体现中国传统文明的重要典籍,系孔子为教育学生需要,从商、周时期留存下来的3000多首诗歌中选编了305首,流传至今。周朝灭亡后,商周时期的诗歌失传,只有《诗经》被孔子的学生赓续保存了下来,成了中国古代早的诗歌总集。
  本书以清人阮元校刻《十三经注疏》中的《诗经》为底本,同时参考出土文献,又从传统305首中精选了118首内容鲜活、语言生动、篇幅适中的诗篇,可谓经典中的经典,精华中的精华。全书体例分原文、译文、注释、题解四部分,其中对原文做了简洁生动、韵律优美的白话翻译,对生僻易错及难解字词做了注音注释,对存在争议的字词综合了先贤时彦之解。同时为方便读者读透《诗经》,每诗题解更从主旨、赏析、写作手法等多角度进行了专业的评析解读。随文更有台北故宫博物院所藏乾隆《御笔诗经图》53幅,诗画合璧,相得益彰,是一本好读易懂、朗朗上口、简明扼要的升级版《诗经》。

【目录】 

周南
关雎 004 葛覃 010 卷耳 014 樛木 018
螽斯 022 桃夭 026  芣苢 030 汉广 034
召南
鹊巢 040 采蘩 044  草虫 048   甘棠 052
行露 056 殷其雷060  摽有梅 064  江有汜 068
野有死麕072
邶风
柏舟 078 燕燕 084 击鼓 088 凯风 092
式微 096 简兮 098 泉水 102 北门 106
北风 110 静女 114 新台 118 二子乘舟 122
鄘风
柏舟 126 墙有茨 128 桑中 132 鹑之奔奔 136
相鼠 138 干旄 140 载驰 144
卫风
淇奥 150 硕人 156 氓 162 竹竿 170
河广 174 伯兮 176 有狐 180 木瓜 182
王风
黍离 186 君子于役 190
兔爰 198 采葛 202 大车 204
郑风
将仲子 210  羔裘 214 女曰鸡鸣 216
山有扶苏 224 风雨 232 子衿 234 野有蔓草 236
齐风
东方之日 240 猗嗟 248
魏风
葛屦 254 汾沮洳 256 十亩之间 260
硕鼠 266
唐风
蟋蟀 272 扬之水 276 绸缪 280 羔裘 284
鸨羽 286 无衣 290 有杕之杜 292
秦风
车邻 296 蒹葭 300 晨风 304 无衣 308
渭阳 310 权舆 312
陈风
宛丘 316 衡门 318 东门之池 320
防有鹊巢 324 月出 326 株林 328
桧风
羔裘 334 素冠 338 隰有苌楚 340
曹风
蜉蝣 344 鸤鸠 346
豳风
东山 352 伐柯 358

小雅
鹿鸣 364 伐木 368 采薇 374
菁菁者莪 380 庭燎 384 黄鸟 388
无将大车 392 裳裳者华 396 鸳鸯 400
青蝇 404 苕之华 406 何草不黄 410
大雅
文王 416 思齐 424 既醉 430

周颂
清庙 440 噫嘻 442 武 444
鲁颂
有駜  448
商颂
殷武 454

【文摘】 

周南
《国风》是《诗经》中内容多的部分,共有160首诗。《周南》是《国风》的部分,共11首诗。《周南》《召南》在《国风》之中属于正风,体现的是周代德治的成果,所以在《国风》之中的地位为重要。周武王去世,周成王年幼,周公曾经摄政称王,因此说《周南》是“王化之基”。西周初,周公姬旦和召公姬奭分陕而治,陕即今河南陕县。周公居东都成周洛邑,管理陕东。一般认为,《周南》当是周公治下南方地区的歌诗,地域大概在今洛阳以南,一直抵达长江、汉水流域,在今河南西南部及湖北西北部。
关雎
关关雎鸠,在河之洲;

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之;

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服;

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之;

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之;

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文
雎鸠关关唱,双栖河洲上;
娴淑好姑娘,君子佳配偶。
长短水荇菜,顺流左右采;
娴淑好姑娘,寤寐难忘怀。
求之不能得,日夜都想她;
思念无尽头,辗转难入眠。
长短水荇菜,左右不停摘;
贤淑好姑娘,琴瑟亲近她。
长短水荇菜,左右把它摘;
娴淑好姑娘,钟鼓取悦她。
注释
一 关关:鸟类雌雄相应的和声。雎鸠(jū jiū):鸟名,又称鹗,一说即鱼鹰,一说为白鷢。洲:水中陆地。
二 窈窕(yǎo tiǎo):娴淑的样子。好逑:佳偶。一说“好”为爱慕之意,一说为“和好”。
三 参差(cēn cī):长短不齐的样子。荇(xìng)菜:一种水生植物名,可食用。左右:左边和右边。一说指女子的双手,一说指船的左边或右边。流:假借“摎”,择取。
四 寤寐(wù mèi):醒着,睡着,指日夜不停。
五 思服:思念。
六 悠哉:悠长,形容思念深长。辗转反侧:翻来覆去,不能安然入睡。
七 采:采摘。
八 琴瑟(sè):古代乐器名。琴五弦或七弦,古瑟二十五弦。皆丝属。友:亲,爱,示之友好。
九 芼(mào):择取。流、采、芼,均指采取,但动作有区别,有递进,兼表示感情和追求的程度。
十 钟鼓:乐器名。钟:金属。鼓:革属。乐:使之愉悦。
题解
《诗序》说:“《关雎》,后妃之德也。风之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉。……是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色。哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉,是《关雎》之义也。”这是一首表现君子求偶不重美色,而重视女子贤德之诗,因为能够起到教化天下的表率作用,所以被广泛应用朝廷与乡间。
此诗虽为求女而作,但却“琴瑟友之”“钟鼓乐之”“发乎情,止乎礼义”,完美体现了周代以礼乐治天下的风俗教化观念。上博简《孔子诗论》曰“《关雎》以色喻于礼”,即是此意。朱熹说:“为此诗者,得其性情之正,声气之和。”说的也正是这种中正平和之音。
全诗分五章,开篇以情意专一的雎鸠起兴,听到河中小洲的雎鸠和鸣,勾起了诗人追求淑女的心绪。后面几章描写君子的思恋以及与淑女欢聚的情景,当他求而不得时心里苦恼,以致辗转反侧难以入眠;得到“淑女”时则弹琴鼓瑟,以此取悦她。感情深厚,又表露得平和而有分寸。今人多以爱情诗理解此诗,认为《诗序》所言“后妃之德”为大谬之言,其实不然。此诗本与爱情相关,“君子”为周士大夫及天子之称,作者以“窈窕淑女,君子好逑”为核心,告知君子求偶,不求女子貌美,而求品德娴淑。周太师收集国风,目的在于“正得失”,“经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗”。周天子是诗的读者,天子读诗,不是为了学习主人公之辗转反侧之思美女,而在于辗转反侧寻找娴淑女子,更要关心透过诗文本身所蕴含的中心意旨。帝王之侧的后妃德行,关乎家国存亡及天下风气,正如《史记·外戚世家》所言:“自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚之助焉。”也正因此,《诗序》以为此诗体现后妃之德,而孔子编辑《诗经》,以《关雎》为“四始”之首,也是缘于“夫妇之际,人道之大伦”的考虑。此诗情感节制,体现了儒家“乐而不淫,哀而不伤”的中正的审美追求。
《关雎》的内容虽然简单,就写一个君子当结婚的年龄,辗转反侧,希望能娶一个娴淑的女子。君子不断访求,终于获得了淑女的允诺,鼓瑟吹笙,欢快地娶了回来。在西周时期,君子不仅仅体现在才德,同时也专指士以上的“劳心者”。按照《诗序》的意见,这里的君子是指天子和诸侯,“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也可以说明这一点。这首诗与爱情相关,但更重要的是为了教导天子诸侯等贵族子弟要追求贤淑的妻子,而不能以美貌为取舍标准。
《关雎》一诗作为国风之始,不仅仅体现在内容的纯正性方面,给一切有关爱情和婚姻的诗歌提供了典范样本,同时,在写作手法上,也是把赋、比、兴三种写作手法都完整地运用在一首诗中,“关关雎鸠,在河之洲”“参差荇菜,左右流之”“参差荇菜,左右采之”“参差荇菜,左右芼之”都是以“兴”的形式传达“比”的意义,通过雎鸠的关关叫声,采摘荇菜的活动,来比喻君子选择贤妻的过程。而“窈窕淑女,君子好逑”,“窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”,“窈窕淑女,琴瑟友之”,“窈窕淑女,钟鼓乐之”,则是用直白朴素的语言,用“赋”的方法,告诉君子要选择窈窕淑女,追求不到夜不能寐,一旦找到了,就要热烈迎娶。语言简单直接,但恰到好处,不扭捏作态,不铺张浪费,音韵和谐,的确达到了孔子所说的“辞达而已矣”的目标。
葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋;

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫;

是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。

言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣。

害浣害否?归宁父母。

译文
葛藤枝儿长,蔓延入谷中,叶子盛又旺。
黄鸟翩翩飞,落在灌木上,鸣叫像歌唱。
葛藤枝儿长,蔓延入谷中,叶子密又旺。
割滕水中煮,细线织葛布,葛衣真舒服。
告诉我师姆,告假看父母。
轻轻揉内衣,再把外衣洗。
洗否分清楚,回家见父母。
注释
一 葛:多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布。覃:延长,一说指葛藤。施(yì):蔓延,同“移”。中谷:即谷中,山谷之中。维:句首语气词。萋萋(qī):茂盛的样子。
二 黄鸟:黄鹂。喈喈(jiē):黄鹂相和的叫声。
三 莫莫:植物茂盛的样子。
四 刈(yì):刀割。濩(huò):煮。絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。斁(yì):厌恶。
五 师氏:女师,指教导女子学习女红的人,也称师姆。告:告假。归:这里指回家探亲。
六 薄:语气助词,含稍稍的意思。污:用作动词,搓揉着去污。私:平日所穿的衣服,一说指贴身衣物。
七 浣:洗。衣:指见客时穿的礼服。害:同“曷”,何,哪些。归宁:古代称女子回娘家探亲叫作归宁。
题解
《诗序》说:“《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女功之事,躬俭节用,服浣濯之衣,尊敬师傅,则可以归安父母,化天下以妇道也。”认为这是一首赞扬后妃在母家学习勤俭持家之道,多学女红,出嫁后可以使父母安心之诗。
也有人主张这首诗有“归宁父母”一句,当以出嫁女子回家看望父母为宜。《孔子诗论》说:“吾以《葛覃》得是初之诗,民性固然。见其美,必欲反其本。”其中“是初”“反本”即指回家看望父母。鲁诗说:“自大夫妻,虽无事,岁一归宁。”
朱熹说:“此诗后妃所自作,故无赞美之词。然于此可以见其已贵而能勤,已富而能俭,已长而敬,不弛于师傅,已嫁而孝不衰于父母。是皆德之厚,而人所难也。”诗歌前两章向我们展现了一幅生机盎然的山谷春意图,山谷中葛藤蔓延,黄鸟在灌木丛中婉转鸣叫,女子在山谷中采葛,再进行煮制、纺制成各种布料。第三章,师氏教女子以德言容功,展示了周代妇女教育的一个方面。此诗当为民间采风,大师整理过程中以教化视角加入贵族生活因素。
此诗共三章,章以葛藤和黄鸟起兴。第二、第三章以赋的形式来叙事。此诗主要表达女子归宁之前的喜悦心情,一般的叙述方式是女子因为要归家而浣衣,因浣衣而想到絺、绤,因絺、绤进而想到收获之劳,因收获之劳而想到山谷中生长的葛藤,以及山谷间飞舞的黄鸟。此诗结构奇特,先以山谷间的葛藤和黄鸟起兴,营造出一种优美青葱的意境,然后才叙述归宁之事,这种逆叙的叙述手法被吴闿生赞为“文家用逆之至奇者也”。
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。三
我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤!

陟彼砠矣,我马瘏矣,
我仆痡矣,云何吁矣!

译文
采采卷耳菜,不满一浅筐。
想念远行人,筐儿放路旁。
登上高山岗,我马腿发软。
暂且把酒斟金杯,希望思念不再长。
登上高山脊,马病毛黑黄。
且把犀角杯斟满,希望不忧伤。
登上石头山,我马已累瘫。
仆人病无力,忧思何时完。
注释
一 采采:采了又采,一说茂盛的样子。卷耳:植物名,今名苍耳,嫩苗可食用,也可作药用。盈:满。顷筐:一种前低后高的浅竹筐,如现今畚箕之类。
二 嗟:语气词。寘(zhì):放置。周行:大道。一说周王朝的军用公路,一说朝廷列位。
三 陟(zhì):升,登。崔嵬(wéi):山高不平貌。虺隤(huī tuí):疲极而病。
四 姑:姑且,只好。酌:斟酒。罍(léi):酒器,其上刻有云雷之象,以黄金饰之,形似酒罈,大肚小口。维:发语词。
五 冈:山脊。玄黄:马病毛色变黑黄。兕觥(sì gōng):一说野牛角做的酒杯,一说青铜器。
六 砠(jū):山中险阻之地。瘏(tú),痡(pū):病。吁:一作“盱”,忧叹。
题解
《诗序》说:“《卷耳》,后妃之志也。又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”这是一首女子思念远行亲人之诗,国史认为可以用以晓喻后妃之志,求贤审官,辅佐君子。
本诗首章前两句,本是到郊外采集卷耳,半天却摘不满浅浅的箩筐。后两句点明无心采耳菜的原因是思念远行的亲人。后面三章从对方的角度着笔,想象亲人路途辛劳与思乡之忧。陈子展《诗经直解》评价:“想象所怀之行人,怀我远望,忧思已极。作者之怀人更不自道一语,却远较自道者意味深长。于此可悟怀人作诗之一法。”从对方着笔,手法之妙,给后世诗人以极大的启发,如曹丕《燕歌行》“念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?”杜甫《月夜》“今夜鄜州月,闺中只独看。”设身为对方而表达忧思,情感更见曲折深沉。
《卷耳》采用了人称来叙述,但这首诗中的“我”所指代之人是变化的。章的“我”指代的是思妇,第二、第三、第四章的“我”指代的是思妇想念之丈夫。思妇在郊外采卷耳菜时,心里惦念着自己远行的夫君,故神思散漫,无法集中精神劳作,便开始想象着夫君在远方跋山涉水却也同样思念自己的情景。正如后世李之仪所写“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。”思念是可以遥相呼应的,思妇与行夫,虽然彼此所处空间不同,但却被同样的相思所牵引。

【媒体评论】 
小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨,可以事父,可以事君,可以多识与鸟兽草木之名。
——孔子
吾人读中国的一切文学作品,一定要先懂得赋、比、兴的道理,并且好是先读《诗经》。
——中国近现代历史学家、思想家 钱穆
学习古典诗词的好处,就是能让我们的心灵不死。
——中国古典文学研究专家 叶嘉莹
我们的教育总有一种速食的渴望,表现得很急切。岂不知很多东西一旦变成教科书,就变成了考试与答案。但是,人终还是无法逃离对生命的真诚,所以幸好我们还存有《诗经》这样的东西,帮助人们去感受生命、思考生命、领悟生命。
——台湾知名画家、诗人与作家 蒋勋
在孔子眼中,《诗》是重要的读物,是人生的必修课,将来走向社会,无论是与人相处还是参与政事、事奉君王,都会有极大的帮助。它对于知识的汲取也是重要的途径,如礼仪的掌握,关于鸟兽虫鱼的认识,都是标准的读本。不熟读“诗三百”,就会缺少说话的技巧和内容,没有谈资,没有与知识人物对话所必需的修养和言辞。
——著名作家、茅盾文学奖获得者 张炜

【作者简介】 
方铭,甘肃省庆阳市人,先后就读于兰州大学、武汉大学、北京大学,文学博士,现任北京语言大学教授,博士生导师,孔子与儒家文化研究所所长,中国屈原学会会长,著有《战国文学史论》《方铭孔子暨儒学文化研究论集》《诗经古义复原版》《楚辞全注》等著作数十种。

【前言】 
前 言
孔子的时代,即春秋中叶,仍然保留有从商、西周时期留传下来的诗歌3000多首,孔子为了教育学生的需要,从中选择了有助于了解商周社会现实、有助于培养学生的仁义情怀、有助于促进周朝文化建设的诗歌305首,编为《诗经》,供学生学习。周朝灭亡后,商周时期的诗歌失传,只有《诗经》被孔子的学生保存了下来,《诗经》便成了中国古代早的诗歌总集。
《诗经》是体现中国传统文明的重要典籍,是六经的重要组成部分,也是我国现存早的一部诗集。《论语》中记载了不少孔子与学生讨论《诗经》的言论,如说“兴于《诗》,立于《礼》,成于《乐》”,“不学《诗》,无以言”,“《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨,迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名”等,无不说明学习《诗经》的重要性。长期以来,《诗经》在六经之中排在首位,是六经之首经。《诗经》是中国古人接受教育的入门教科书,也是士大夫与人交往交流的工具书,了解和理解社会复杂性的活
材料。
《诗经》305首诗,由风(又称“国风”)、雅(小雅,大雅)、颂三部分组成,其中风共分十五部分,所以也称“十五国风”,即有《周南》11篇,《召南》14篇,《邶风》19篇,《鄘风》10篇,《卫风》10篇,《王风》10篇,《郑风》21篇,《齐风》11篇,《魏风》7篇,《唐风》12篇,《秦风》10篇,《陈风》10篇,《桧风》4篇,《曹风》4篇,《豳风》7篇,共160篇;雅凡105篇,其中小雅74篇,大雅31篇;颂凡40篇,其中周颂31篇,鲁颂4篇,商颂5篇。风、雅都有正、变之分,郑玄《诗谱》认为,“二南”属于正风,其他十三国风属于变风,《鹿鸣》至《菁莪》16篇为正小雅,《六月》至《何草不黄》58篇为变小雅,《文王》至《卷阿》18篇属于正大雅,《民劳》至《召旻》13篇是变大雅。正风、正雅是产生于西周盛世,是盛世之音,变风、变雅是在衰乱之世的怨刺淫乱之言。
上海博物馆藏战国楚简(以下简称“上博简”)《孔子诗论》则称“国风”为“邦风”,“雅”为“夏”,“颂”为“诵”。“颂”也可以写为“讼”。风的意思是“讽”,即讽喻。国风来自诸侯国,主要反映诸侯国民众的生活,诗的作者通过个人的具体遭遇书写诸侯国的民风民俗,社会政治善恶,周天子通过诗了解诸侯国的社会状况。国风分布的地区,大概包括今甘肃、陕西、河南、山东、山西、河北、湖北一带。大雅的篇幅较长,小雅的篇幅较短;大雅多为歌颂祖先与神明的赞美颂扬之诗,小雅则更多是对社会的揭露与批判之诗,当然也包括对士大夫生活的记录。大小雅以政治讽喻诗为主,作者多为周天子的近臣。大雅的作者主要是周王朝的上层士大夫,小雅的作者包括周王朝的士大夫,也有诸侯国的上层士大夫和普通下层士大夫。大、小雅篇数既多,为了区别,以十篇为一组,称为“什”。颂是祭祀祖先和神明时的祭歌,内容多是对祖先功德的歌颂与赞美,也记载了一些农业生产的情况。《周颂》主要用于祭祀,包括祭帝于郊、祀社于国、祖庙、山川及五祀。《鲁颂》主要为祭祀鲁僖公而作,《商颂》应该是殷商祭祀先贤之作。
《诗经》真实地展现了它所在时代的丰富生活,同时,也充分地体现了孔子及原始儒家的价值观。要了解中国悠久的历史,传承和弘扬中国传统文化,培养爱国情怀,学习《诗经》是我们的必修课。
《诗经》篇幅巨大,为了方便读者了解《诗经》,我们从《诗经》各个组成部分中选择了部分内容鲜活、语言生动、篇幅较小的诗篇,共118首,作了简单的注释,并附白话翻译和简单的评析,供读者阅读。我们把编选的重点放在《国风》部分,而大、小雅和颂中的诗篇往往篇幅较长,内容多数涉及比较严肃和沉重的内容,虽然对体现《诗经》的价值具有重要的意义,但为了使读者阅读起来更轻松一些,我们选择相对少一些。如果读者有兴趣全面了解《诗经》,可以阅读由陕西人民出版社出版的拙著《诗经古义复原》。
我曾著有《诗经新注新解》一书,其中的白话翻译是由于静、伊雯君、任海萍、张雅丽、温一格等同学完成的,这118首诗的翻译,就是在原翻译的基础上修改的。本书的注释和题解部分,是在《诗经新注新解》的注释、题解及评析的基础上修改的,刘娟、赵妍、冯茂民等同学曾对《诗经新注新解》进行过修改和校对,在此一并致谢。
本书所用插图选自台北故宫博物院所藏《御笔诗经图》。《御笔诗经图》是一套诗经历史画,图册收录了乾隆以真、草、篆、隶四体书写《诗经》311篇,并辅以宫廷画师临摹南宋画家马和之的《诗经图》。本书从中选取53幅置于相应诗歌之中,并将原文中与插图意境相合的句子附于其下,旨在以图证史、以图解诗,以期为读者带来更加感性美妙的诗经阅读体验。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP