【作者简介】 康达维(David R.Knechtges),美国人文与科学院院士,西雅图华盛顿大学教授,著名汉学家、翻译家。长期从事汉魏六朝文学特别是汉赋研究,在中国古代辞赋的译介、研究及学术交流、传播等方面成绩斐然。首次全英文翻译了中国早期的文学选集《文选》的赋卷部分,是《文选》英文全译人。著有《扬雄赋研究》(The Han Rhapsody: A Study of the Fu of Yang Hsiung, 1976)、《汉书扬雄传研究》(The Han shu Biography of Yang Xiong, 1982)。论著的中译本有《汉代宫廷文学与文化之探微:康达维自选集》(上海译文出版社,2013)、《赋学与选学:康达维自选集》(南京大学出版社,2019)等。 贾晋华,厦门大学文学硕士,科罗拉多大学哲学博士。曾执教于厦门大学、香港城市大学、香港理工大学,现为扬州大学讲座教授、澳门大学兼职教授。研究领域涉及中国古代思想、宗教、文学及性别。英文著作有 Gendering Chinese Religion: Subject, Identity, and Body (State University of New York Press, 2014; coeditor)、The Hongzhou School of Chan Buddhism in Eighth- through Tenth-Century China(State University of New York Press, 2006)等,中文著作有《唐代集会总集与诗人群研究》(北京大学出版社,2001;2015 )、《皎然年谱》(厦门大学出版社,1992)等。主编有《中国宗教研究新视野——新语文学的启示》(宗教文化出版社,2020)、《新语言学与早期中国研究》(上海人民出版社,2018)、《香港所藏古籍书目》(上海古籍出版社,2003)等,译著有宇文所安《初唐诗》、《盛唐诗》、《晚唐:九世纪中叶的中国诗歌》等。发表中英文学术论文近百篇。
以下为对购买帮助不大的评价