欧也妮·葛朗台高老头幻灭(超值白金版)/世界文学经典名著文库(法)巴尔扎克|译者:林一鸣//郑永慧9787511303226中国华侨
¥
3.4
1.1折
¥
29.8
八五品
库存3件
作者(法)巴尔扎克|译者:林一鸣//郑永慧
出版社中国华侨
ISBN9787511303226
出版时间2010-05
装帧其他
开本16开
定价29.8元
货号9787511303226
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
目录
欧也妮·葛朗台
一
二
三
四
五
六
七
高老头
一
二
三
四
五
六
幻灭
**部 两诗人
一 家外省印刷所
二 德·巴热东夫人
三 客厅里的夜晚,河边的夜晚
四 外省的爱情风波
第二部 一个外省伟人在巴黎
一 巴黎的**批果实
二 弗利科托饭店
三 两种不同的书店老板
四 **个朋友
五 小团体
六 贫穷的花朵
七 报馆的外表
八 十四行诗
九 忠告
十 第三种书店老板
十一 木廊商场
十二 一家书店的外表
十三 第四种书店老板
十四 后台
十五 药商的用处
十六 科拉莉
十七 小报是怎样编的
十八 夜宵
十九 女演员的住家
二十 另一种记者
二十一 靴子对私生活的影响
二十二 报纸的秘密
二十三 又是多利亚
二十四 锋芒初现
二十五 出版商拜访作家
二十六 出尔反尔的技术
二十七 报纸的威风与屈辱
二十八 戏剧作家的钱庄老板
二十九 新闻记者的洗礼
三十上 流社会
三十一 寻欢作乐的人
三十二 第五种书店老板
三十三 敲诈勒索
三十四 贴现商
三十五 转移阵地
三十六 弄神捣鬼
三十七 致命的一周
三十八 一文不名
三十九 告别
第三部 发明家的痛苦
内容摘要
本书是法国有名批判现实主义作家巴尔扎《人间喜剧》中三篇代表作《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《幻灭》的合集,它们代表了巴尔扎在现实主义文学创作上的优选成就。
《欧也妮·葛朗台》描写了19世纪初巴黎外省一个贪婪吝啬的暴发户如何毁掉自己女儿一生幸福的故事。主人公老葛朗台原来是个箍桶匠,后来靠着善于投机钻营发了大财,但却从不舍得花,一家人过着穷酸的日子。虽然在葛朗台死后给女儿留下了巨额遗产,可此时女儿已失去了青春、爱情和幸福。这部小说将风俗描绘和人物塑造等融为一体,给现实主义文学提供了一个光辉的典范,被誉为是《人间喜居岈系列中“很出色的画稿之一”。
《高老头》中的面粉商高老头是巴尔扎塑造的一系列富有典型意义的人物形象之一。为了女儿的体面和种种奢望,高老头倾其所有,可临终前,穷困潦倒的高老头却连女儿的面都没见到。这部作品深刻地反映了复辟时期的法国社会,淋漓尽致地揭露了金钱的统治作用和拜金主义的种种罪恶,在艺术上达到了一个新的高峰。
《幻灭》以巴黎为背景,塑造了两个外省青年的形象。一个是野心勃勃、贪图虚荣的青年诗人吕西安,他妄想凭借自己的聪明和才华步人巴黎上流社会,结果身败名裂、黯然回到故乡;一个是心地善良、埋头科学发明创造的实业家大卫,但终因敌不过同行的阴险算计,从此弃绝了科学研究的理想。小说展示了法国大革命以后从外省到巴黎的广阔图景,描绘出王政复辟时期的种种怪现象。
本书译者均是靠前享有盛誉的有名翻译家,译品质量品质,是各界认可的很好译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。另外,文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的很好效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。
主编推荐
巴尔扎是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,其作品被誉为是“法国社会的一面镜子”。他创作的多卷本巨著《人间喜剧》是人类文化宝库中的瑰宝,“提供了一部法国社会,特别是巴黎上流社会的很好的现实主义历史”。由于巴尔扎在小说方面的很好建树,他被尊称为“法国现代小说之父”。雨果称他是“很伟大的作家中靠前流的一个,很很好的作家中很崇高的一个”;左拉认为他“创造了一个世界”,“写出了很革命的作品”。
精彩内容
这条街上的生活几乎永远处在光天化日之下,每个家庭坐在门口,吃午饭,吃晚饭,连吵架斗嘴也在那里进行。街上的行人,没有一个不被他们来一番观察研究,所以从前外地人到外省城市,总免不了挨家挨户给人家嘲笑。许多有趣的故事便是由此衍生而来。昂热居民“噱头鬼”的绰号也是这样来的,因为他们实在擅长于开这一类的市井玩笑。
从前,这条街上住的是本地的乡绅。街的高头坐落着古城的世家老宅。如今世风日下,人心不古,可这些世家老宅还可敬地保持着淳朴时代的遗风。发生本故事的那所凄凉房屋,就是其中之一。
走在这条景色别致的街上,连*细小的事件也足以唤起你的回忆,那古朴的气氛,使你不由自主地沉入遐想。顺着弯弯曲曲的街面走过去,你会看到一处阴森森的凹进去的地方,葛朗台先生公馆的大门,就开在这凹处当中。
在外省是不随便把一个人的家称作公馆的,不把葛朗台先生的身世交代清楚,读者就没法掂量这称呼的分量。
葛朗台先生在苏缪城名气不小,其前因后果,没有在外省或多或少住过几天的人,是难以完全理解的。葛朗台先生——有些人还称他作葛朗台老爹,不过这些老人明显地越来越少了——在一七八九年还只是一个很富裕的箍桶师傅,看书读报,写写算算都来得。共和政府在苏缪地区拍卖教产时,他正好四十岁,刚刚娶了一个做木板生意的富商的女儿。他把自己的现金和女人的陪嫁拿出来,凑成两千金路易,上了县城。监督拍卖的是一个蛮横无理的共和党人,他把丈人给的四百路易往他那里一塞,就便便宜宜地把这一地区*好的葡萄园,一座古老的修道院和几块分成制租种田买到了手,即算不合理,至少也是合法。
苏缪城的居民很少革命精神,在他们看来,葛朗台老爹是共和派,革命党,是个敢冲敢闯的新潮人物。其实箍桶匠一门心思只想着他的葡萄。他被任命为县里的行政委员,于是当地的政治和商业都受到他温和的影响。
在政治上,他庇护从前的贵族,竭力阻止拍卖流亡贵族的财产。在商业上,他向共和军提供一两千件白葡萄酒,得到的回报,是把一家女修院的上等草场,本来留作*后一批拍卖的产业弄到了手。
在执政府时期,老好人葛朗台当上了市长,不仅把地方管理得井井有条,而且葡萄园的收成更好。到了帝政时期,他又变成了一介平民。拿破仑不喜欢共和党人,另派了一个贵族,一个大地主,一个后来晋封为男爵的人,来顶替这位被认为戴过红帽子的人。葛朗台先生离开市长的宝座,毫不惋惜。他在任期内,已经为了本城的利益,修了几条出色的公路,通往他的产业。他的房子和地产在登记的时候,占了很大便宜,纳的税很少。
自从田产分类定级以来,他凭着精心耕种,使他的葡萄园和庄园成了当地的“头一份”,这个习惯术语指的是这里出产的葡萄能够酿出*品好酒。凭这一业绩,他本可以申请荣誉团的十字勋章。
葛朗台先生是在一八○六年免的职。那一年他五十七岁;他妻子约摸三十六岁;独生女儿,他们合法爱情的果实,刚满十岁。
或许是老天爷看见他官场失意,想安慰安慰他,在这一年里让他接连得了三笔遗产:先是岳母德·拉各蒂尼耶太太的,接着是妻子的外公德·拉伯特利埃老先生的,*后是葛朗台先生的外婆尚蒂耶太太的。这些遗产究竟有多少,没有一个人知道。三个老人爱钱如命,一生一世积攒金钱,就图个关起门来看个痛快。德·拉伯特利埃老先生把投资叫做挥霍,觉得放高利贷获利,不如观赏金币来得实惠。所以,苏缪人只凭看得见的收入来估计他们的积蓄。
……
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价