• 列子(凌风的清谈)/国学基础教程陈明//范江萍上海古籍9787532553815全新正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

列子(凌风的清谈)/国学基础教程陈明//范江萍上海古籍9787532553815全新正版

16.75 7.6折 22 全新

仅1件

河南平顶山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈明//范江萍

出版社上海古籍

ISBN9787532553815

出版时间2009-08

装帧其他

开本其他

定价22元

货号1585959

上书时间2024-09-24

万卷淘书斋

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
出版说明
前言
第一章  道是何物
第二章  淡然生死
第三章  自然而然
第四章  物我两忘
第五章  洞察小慧
第六章  清谈玄论
第七章  真假难辨
篇目索引

内容摘要
 《列子》作为道家经典,虽然其成书真伪历代有争论,但因其充满了个性和智慧,一直受到读者的喜爱,其中寓言故事百余篇,如黄帝神游、
愚公移山、歧路亡羊、杞人忧天等,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。本书从道是何物、淡然生死、自然而然、物我两忘、洞察小慧、清谈玄论、真假难辨七个方面,将《列子》一书的精髓轻松完整地展现于读者眼前。因此,本书不失为一本全面了解《列子》的入门读物,也
可以作为一种为初学者教授《列子》的基础教程。

精彩内容
 第一章道是何物道,是最令中国人引以为荣的汉字之一,也是最让人头疼的一个字,它和天、理、气等等都属于中国哲学的基本术语,这种术语的定义丰富而又模糊,不是简单地说多义、多元就可以了。
在汉语中,道,的确是一个高度抽象的词汇,以至于你想彻底了解它几乎是不可能的。千百年来,人们在不停地用着这个词来表达意思,在古籍中的使用频率极高,而我们也不妨把所有的实用案例都看作是对这个词的诠释。面对这样的情况,想用一两句话来解释“道”,那是决不会令人满意的。许多现代的词典或论文出于实际需要把“道”解释为规律、本体之类,无非是把西方哲学中的类似范畴搬过来,其吻合度究竟如何,哲学家会去讨论,但对于我们来说这决不是一个好主意。因为我们都是说汉语的中国人,舶来的规律、本体我们看似很熟,那只是教科书上用得多罢了,真正熟悉的还是透过语言融入内心的汉语词汇。哪怕是刚刚开始正式学习的少年,他完全可以通过“茶道”、“剑道”、“养生之道”这些依稀
相识的种种去构架他自己心中关于“道”的理解,又哪里需要陌生的词汇来做这种骑驴找驴的文字游戏呢?
考卷上的词语解释题是一回事,自己的学习、体悟是另一回事。看看中国的古人是如何来表述这个麻烦的“道”的,或许等你渐渐把这些看熟
了,虽然同样无法用片言只语解释“道”,却再不会去试图寻找这样一种简单的解释。
【原文】子列子居郑圃,四十年人无识者。国君卿大夫眎之,犹众庶也。国不足,将嫁于卫。弟子曰:“先生往无反期,弟子敢有所谒,先生将何以教?先生不闻壶丘子林之言乎?”子列子笑曰:“壶子何言哉?虽然,夫子尝语伯昏瞀人。吾侧闻之,试以告女。其言日:有生不生,有化不化。不生者能生生,不化者能化化。生者不能不生,化者不能不化,故常生常化。常生常化者,无时不生,无时不化,阴阳尔,四时尔。不生者疑独,不化者往复。往复,其际不可终;疑独,其道不可穷。《黄帝书》曰:‘谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地之根。绵绵若存,用之不勤。’故生物者不生,化物者不化。自生自化,自形自色,自智自力,自消自息。谓之生化形色智力消息者,非也。”——《天瑞》【今译】列子住在郑国的圃田,四十年来没人知道他。在公卿大夫这般贵族看来,他就像是一般的老百姓一样。郑国发生了饥荒,列子准备离家到卫国去。他的学生说:“老师这次出去,不知什么时候才能回来,学生想请教一些问题,老师将给我们一些什么样的教导呢?老师没有听说过壶丘子林的话吗?”列子笑了,说:“壶丘先生哪里又说什么了!即使如此,他曾经告诉过伯昏瞀人一些话,我从旁边听到了,就把这告诉你们吧。他说:有能生成万物却不能生出自身的,有能演化万物却不能演化自身的,无所
谓生成的才能生成无数众生,无所谓演化的才能演化万物。有生成不是因为谁能去生成什么,而是不得不生成;有演化不是谁能去演化什么,而是不得不演化,所以说常生常化。常生常化就是时时刻刻在生成,时时刻刻在演化,正如阴阳和四时。那无所谓生成的,可能就是宇宙中独一无二的本原;那无所谓演化的,则循环往复。循环往复,便找不到它的边际尽头;可能是宇宙中独一无二的本原,其中的道理当然无法穷尽。《黄帝书》说:‘虚空之神不死,它就叫做玄牝。玄牝的大门,就叫做天地的本根。
绵延断续,好像存在又并不真切,却耗用不尽。’所以生成万物的,自己无所谓从何生成;演化万物的,自己无所谓被谁演化。自己生成,自己演化;自己成形,自己着色;自己产生智慧,自己产生力量;自己消亡,自己生长。说有谁去使它生成、演化、成形、着色、产生智慧、产生力量、
消亡、生长,那是错误的。”【述评】我们现在摘选《列子》的若干语段作翻译、加述评,本意在于使读者能够通过局部了解整体,所谓窥一斑而知全豹。如果是出于这样的目的,选这一段做样本本不合适,一来这一段不好玩,二来其内容神神道道,大有不知所云的意思,一边翻译一边心慌,再要给它做述评真是自找麻烦。
之所以还是选了它,理由只有一个:它是全书的第一段。
这个理由看似有点荒诞,但不妨静心分析一下其中的道理。我们读一
本书为了什么?别光说好听的,什么增长知识、开拓视野、把自己培养成更全面的人才之类,那是空话。古往今来,读书只有两种基本原因,一是功利性目的,比如应付考试;二是出于某种兴趣,比如听说这书中的某个观点是你很赞同的,或某句话让你觉得很有气势等等。两条都不符合,那只能说是偶然发生的无意识行为。
如果是第一种理由,那你对书的内容是很无奈的,在人屋檐下,怎敢不低头,为了要得到预期的好处,再没劲的书也要读得熟。而第二种情况则是一个反复试探的过程,很可能先前听说这书很有趣,真拿来读时颇为失望,很快就舍弃了——这种舍弃是否正确,可能需过很久才能够判断。
因此,既然我们现在专门介绍《列子》一书,就不能特地去挑有趣的、容易的章节,而是要挑有代表性的章节,否则你一旦去读原书很快会有上当的感觉而放弃深入。
至于说全书第一段和它的代表性有什么关系,那也是个颇为有趣的话题。
P2-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP