电气信息类科技英语教程
¥
9.58
3.8折
¥
25
九品
仅1件
作者何宏 编
出版社机械工业出版社
出版时间2011-08
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-28
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
何宏 编
-
出版社
机械工业出版社
-
出版时间
2011-08
-
版次
1
-
ISBN
9787111345947
-
定价
25.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
197页
-
字数
314千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
普通高等教育“十二五”电气信息类规划教材
- 【内容简介】
-
《电气信息类科技英语教程》是为高等院校电气信息类专业学生编写的专业英语教材。全书采用了以科技语言翻译、写作技巧为主要学习内容,电气信息类专业阅读材料为辅助内容的方法编写,主要包括科技英语英译汉翻译技巧、写作和科技英语汉译英翻译技巧三部分。其中英译汉部分为基础部分,共13个单元,除了翻译方法外,还含有26篇科技阅读材料,内容涉及电子、通信、自动化、电气等多个领域。为增强学生专业英语听说的表达能力,这部分还包含有发音和演讲技巧的内容,并配有相应的听说练习。最后5单元汉译英和专业词汇为扩展部分,使用者可以根据需求灵活选择。《电气信息类科技英语教程》的内容既有针对性,又适用范围较广,可选择性强,可以作为电子工程、通信工程、自动化和电气工程专业的本科或研究生专业英语课程教材,也可供相关科技人员学习和参考。
- 【目录】
-
前言
PARTⅠTechniquesofESTE-CTranslation(科技英语英译汉翻译技巧)
Unit1
AAnIntroductiontoEST(科技英语基础知识)
BCircuitTheory(电路理论)
CCareersinElectronicsEngineering(电子工程职业)
DPronunciationDifficultiesforChineseⅠ(中国人发音难点Ⅰ)
Unit2
AASurveyofESTTranslation(科技英语翻译概述)
BIntroductiontoSignalsandSystems(信号与系统介绍)
CIntegratedCircuits(集成电路)
DPronunciationDifficultiesforChineseⅡ(中国人发音难点Ⅱ)
Unit3
ATranslationofScientificandTechnologicalTerminology(科技术语的翻译方法)
BCommunicationModeling(通信建模)
COscilloscopes(示波器)
DWordStress(单词的重音)
Unit4
ASelectingandDeterminingtheMeaningofaWord(词义的选择和确定)
BBluetooth-BeautifulandSimpleWirelessTechnology(蓝牙--奇妙而简单的无线技术)
CTypicalDSP(DigitalSignalProcessing)Applications(数字信号处理的典型应用)
DSentenceStress(句子的重读)
Unit5
ATheExtensionoftheMeaningofaWordoraPhrase(词义的引申)
BErrorDetectionandCorrection(错误检测与校正)
CWhyYouShouldChooseSatelliteTV(为什么应该选择卫星电视)
DIntonationofthesentence(句子的语调)
Unit6
AConversion(词性的转换)
BGPSVehicleSurveillanceEquipmentIsHeretoHelpYou(全球卫星定位系统汽车监视装置正在帮助你)
CFiber?opticCommunicationEquipment(光纤通信设备)
DPhrasing,PausingandLinking(断句、停顿和连读)
Unit7
AApplication(增词)
BIntroductiontoControlSystem(控制系统介绍)
CBasicComponentsofanElectricDriveSystem(电力拖动系统的基本构成)
DPresentationⅠ(演讲方法Ⅰ)
Unit8
AOmission(减词)
BDesignofControlSystems(控制系统设计)
CTheMagicofIntegralControl(积分控制的魅力)
DPresentationⅡ(演讲方法Ⅱ)
Unit9
ATheConversionoftheElementsofaSentence(句子成分的转换)
BIntroductiontoPIDControllers(比例积分微分控制入门)
CPIDControlofHigh?orderSystems(高阶系统的比例积分微分控制)
DPresentationⅢ(演讲方法Ⅲ)
Unit10
ATranslationofPassiveSentences(被动句的翻译)
BElectricMotors(电机)
CControllerSynthesisFreeofAnalyticalModels(无需分析模型的控制器合成)
DPresentationⅣ(演讲方法Ⅳ)
Unit11
ATranslationofNegativeSentences(否定句的翻译)
BControlofWindEnergyConversionSystems(风能转换系统控制)
CRobustControlofWECS(风能转换系统鲁棒控制)
DPresentationⅤ(演讲方法Ⅴ)
Unit12
ATheTranslationofComplexSentences(复杂句的翻译)
BThermalPowerPlantSimulationandControl(热电站仿真和控制)
CElementsofElectricDriveSystems(电力拖动系统的要素)
DPresentationⅥ(演讲方法Ⅵ)
Unit13
ATranslationofNumerals(数的翻译)
BChasingtheClouds-DistributedComputingandSmallBusiness(追逐云--分布式计算和小型商业)
CHowtoSuccessfullyExecuteITProjects(如何成功地完成信息技术项目)
DPresentationⅦ(演讲方法Ⅶ)
PARTⅡPracticalWritingTechniques(实用的写作技巧)
Unit1Abstract(摘要)
1TypesofAbstracts(摘要的类型)
2EssentialElementsoftheAbstract(摘要的基本要素)
3AbstractWritingTechniques(摘要撰写技巧)
4KeyWords(关键词)
5SampleAbstracts(摘要举例)
6UsefulSentenceStructuresinEnglishAbstracts(英文摘要常用句式)
Unit2Resume(简历)
1Introduction(概述)
2ResumeWritingTechniques(简历写作技巧)
3KeyPointsforResumeWriting(简历写作要点)
4SampleResumes(个人简历例文)
PARTⅢTechniquesofESTC?ETranslation(科技英语汉译英翻译技巧)
Unit1TechniquesofChineseWordsTranslationⅠ(汉语词汇翻译方法Ⅰ)
Unit2TechniquesofChineseWordsTranslationⅡ(汉语词汇翻译方法Ⅱ)
Unit3TechniquesofChineseWordsTranslationⅢ(汉语词汇翻译方法Ⅲ)
Unit4TechniquesofChineseWordsTranslationⅣ(汉语词汇翻译方法Ⅳ)
Unit5TranslationofEmphaticSentences(强调句的翻译)
附录
附录ⅠGlossaryforElectronicEngineering(电子工程专业技术词汇)
附录ⅡGlossaryforCommunicationEngineering(通信工程专业技术词汇)
附录ⅢGlossaryforAutomation(自动化专业技术词汇)
附录ⅣGlossaryforElectricalEngineering(电气工程专业技术词汇)
附录ⅤGlossaryforComputerScience(计算机专业技术词汇)
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价