• 实用俄汉汉俄翻译教程(第3版)(上册)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

实用俄汉汉俄翻译教程(第3版)(上册)

41.1 7.3折 56 全新

库存4件

安徽合肥
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者丛亚平

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787513580373

出版时间2016-09

装帧平装

开本其他

定价56元

货号1201844992

上书时间2024-11-29

邺架书屋

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

【书摘与插画】

 
 
 
 

商品简介

《实用俄汉汉俄翻译教程上册第3版》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。第3版中不仅增添了新的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材的内容更加符合教与学的需要。教材突出了翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论等部分,尽量做到以理论指导实践,以实践提升理论。

作者简介

丛亚平,山东大学俄语系教授。曾任山东大学外国语学院副院长,俄语系主任,并担任高等学校外语专业俄语组教学指导委员会委员,国家社科基金项目成果通讯鉴定专家,全国学位与研究生教育发展中心专家,中国俄语教学研究会常务理事,山东省翻译协会常务理事等学术职位。

目录

部分 概论
第二部分应用语体
1.
1) 分析译例 1. Анкета участника V международной
конференции............................................................8
2.ВИЗОВАЯ АНКЕТА ............................................... 10
2) 译法提示 一般表格的译法..........................................................12
3) 翻译技巧 词的搭配................................................................12
4) 翻译练习 1.Регистрационная форма фирмы-участницы
выставки ?ИТО-2015?.............................................13
2. ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ...................14
2.请柬和邀请信
1) 分析译例 1. ПРИГЛАШЕНИЕ............................................. 17
2.ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЙ БИЛЕТ............................ 17
3. ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ....................... 18
2) 译法提示请柬和邀请信的译法.....................................................19
3) 翻译技巧词量增减(一):增词..................................................19
4) 翻译练习1 ПРИГЛАШЕНИЕ..........................................................20
2 ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ........................ 21

3.
1) 分析译例 1 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ...................... 21
2 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО......................22
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО...............................24
2) 译法提示一般书信的译法...........................................................24
3) 翻译技巧词量增减(二):减词................................................25
4) 翻译练习 1 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО......................26
2 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ........................26
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО.................................27
4 ПИСЬМО-ОТВЕТ......................................................27

4.
1) 分析译例1. ПИСЬМО-ПРИГЛАШЕНИЕ.....................................27
2. ПИСЬМО-СООБЩЕНИЕ.........................................29
3. ПИСЬМО-ПРЕДЛОЖЕНИЕ....................................31
2) 译法提示 外贸信函的译法(一).................................................33
【前言】

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP