• 正版 古都 (日)川端康成 9787554621189
  • 正版 古都 (日)川端康成 9787554621189
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版 古都 (日)川端康成 9787554621189

对书的封面和版本有严格要求的,下单后可与客服联系核实。

21.69 4.4折 49 九五品

库存61件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)川端康成

出版社古吴轩出版社

ISBN9787554621189

出版时间2023-05

装帧平装

开本32开

定价49元

货号KW9787554621189

上书时间2024-06-20

阳光书斋

十六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
商品简介

《古都》是川端康成诺贝尔文学奖获奖作品之一。

 

京都城中,一对老夫妇经营着一家历史悠久的布匹店,天真善良的千重子是他们的掌上明珠。

 

一次外出,千重子发现与她长得一模一样的农家女苗子。

 

原来她们两竟是一对孪生姐妹,可一个养尊处优,另一个却又清贫劳苦。

 

悬殊的身份逐渐让二人陷入长久的苦闷当中……



作者简介

月姨康成(1899-1972)

日木文学巨区,新感觉派作家、著名小说家。

1927年以自传体小说《伊互的舞女》成名,1968年凭《雷国》《千只鹤》《古都》获诺贝尔文学奖,为日本首位诺贝尔文学奖得主。

他幼年父母双亡,其后祖母、姐姐和祖父又陆续病故,逐渐形成了感伤、孤独的性格,这种内心的感伤忧郁也成为其文学底色。他一生多产,陆续创作了100余篇小说。

高慧勤(1934-2008)

翻译家,毕业于北京大学东语系日语专业。

数十年来,她主持并参与翻译了《芥川龙之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了卓越成就。其译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。

她曾任中国日本文学研究会会长,中国社会科学院外国文学研究所研究员、东方文学室主任、研究生院外国文学系主任。



目录

古都

春之花

尼姑庵与格子门

和服街

北山杉

祇园会

秋色

松林苍翠

深秋里的姐妹

冬之花

川端康成作品译后记



内容摘要

春之花

千重子发现枫树的老干上,紫花地丁含苞吐蕊了。

“哦,今年又开花了。”千重子感到了春的温馨。

  在市内这方狭小的庭院里,这棵枫树显得特别大,树干比千重子的身腰还粗。树皮又老又糙,长满青苔,当然同千重子那婀娜的腰肢无可比拟……

  枫树的树干,齐千重子腰际的地方,略向右弯,到她头顶上面,愈发弯了过去。而后,枝叶扶疏,遮满庭院。长长的枝梢,沉沉地低垂。

  在树干曲屈处的稍下方,似乎有两个小洼,紫花地丁就长在两个注眼里。而且,逢春必开。自千重子记事时起,树上便有这两株紫花地丁了。

  上面一株,下面一株,相距一尺来远。正当妙

龄的千重子常常寻思:

“上面的紫花地丁同下面的紫花地丁,能相逢不?这两枝花彼此是否有知呢?”说紫花地丁“相逢”咧,“有知”咧,究竟是怎么回事呢?

每年春天花开不过三五朵。可是,到了春天,就会在树上的小洼眼里抽芽开花。千重子在廊下凝望,或从树根向上看去,时而为这紫花地丁的“生命力”深自感动,时而又泛起一阵“孤寂之感”。

“长在这么个地方,居然还能活下去……”

到店里来的顾客,有赞赏枫树长得美的,却几乎无人留意紫花地丁开花。苍劲粗实的树干上,青苔一直长到老高的地方,显得格外端庄古雅。而寄生其上的紫花地丁,自然不会博得别人的青睐。



主编推荐

1.千年古都的唯美书写,川端康成诺贝尔文学奖获奖作品。

2.原著曾四次被改编登上大银幕,昭和女影星山口百惠告别荧幕之作。

3.翻译家高慧勤经典全译本,深刻影响余华、莫言、贾平凹等一代中国作家。


【内容简介】

精彩内容

《古都》是日本作家川端康成诺贝尔奖获奖作品,是川端康成晚期的代表作品。在《古都》中,川端康成运用清淡、细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的悲欢离合,以及人世的寂寥之感。作者把自己的关注、同情与哀叹,都给予这对姐妹,写了她们的辛酸身世和纯洁爱情,还写了她们对美好生活的向往。本书是川端康成的晚年代表作之一,被评价为:“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”。《古都》被普遍认为是一部定义了一座城市的小说。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP