• 仲夏夜之梦:莎士比亚名作精华选(名画珍藏版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

仲夏夜之梦:莎士比亚名作精华选(名画珍藏版)

13.12 4.0折 32.8 九品

仅1件

广东深圳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]莎士比亚 著;朱生豪 译

出版社江苏文艺出版社

出版时间2012-09

版次1

装帧平装

上书时间2024-11-29

桃源二手书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 [英]莎士比亚 著;朱生豪 译
  • 出版社 江苏文艺出版社
  • 出版时间 2012-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787539954943
  • 定价 32.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 288页
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】

 莎士比亚的文学作品中囊括了丰富的生活境遇、纷纭复杂的善恶人性,澎湃激烈的情感,也蕴含了关于社会、人生的种种哲理。文中的一言一语、一顿足一回首都令人感慨、深思。

 《仲夏夜之梦:莎士比亚名作精华选(名画珍藏版)》中精选了莎翁经典作品中最精辟的珠玑妙语、时光流转中不朽的爱的箴言,让人们在最短的时间里领略那恒久不变的真理与哲思,感受其永恒魅力。200余幅曼妙多姿、收藏、欣赏价值极高的精美名画彩插:柔美的梦幻女郎、灵动的花间精灵、阳台上窃窃私语的情人……让人沉浸在瑰丽、雄伟、富于魅力的艺术世界当中。

 著名翻译家朱生豪以他那流畅的译笔和华赡的文采,生动还原莎翁笔下浪漫纯真的爱情,鞭挞丑陋的人性,探讨了关于爱情、友情、婚姻、家庭、人生等深邃主题,以率真而充满灵性的文字,带领我们追随着莎士比亚的足迹,找到属于自己的人生智慧。

【作者简介】

 莎士比亚,英国著名戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期最伟大的剧作家,也是卓越的人文主义文学的集大成者。其作品举世推崇,几乎被翻译成世界各种文字。莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。

 莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。著名喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》。历史剧:《亨利四世》《亨利五世》《查理二世》。正剧、悲喜剧:《罗密欧与朱丽叶》。还写过154首十四行诗,二首长诗。

【目录】

序言 

《罗密欧与朱丽叶》 

我在夜色中仰视你 

As glorious to this night, being o'er my head 

爱情的错误 

love's transgression. 

我的心只有一千次悲伤 

I only have a thousand time of hear broken 

今晚的密约 

tonight's date 

我的爱情像海一样深沉 

my love as deep as sea 

恋爱的使者 

nimble-pinion'd doves draw love 

全世界都恋爱着黑夜 

That all the world will be in love with night 

不要对着月亮起誓 

dont swear with the moon 

爱情是这么一种东西 

This love feel I 

起来吧,美丽的太阳 

Arise, fair sun 

爱的私心 

love's selfish 

天使般的魔鬼 

fiend angelical 

奇怪的梦中 

Strange dream 

夜莺的歌声 

the nightingale 

她不愿意 

She will not 

死神之吻 

The kiss of death 

爱情礼赞 

she doth teach the torches to burn bright 

《仲夏夜之梦》 

幸福的美丽啊 

O happy fair! 

啊,海伦 

O Helena 

我们的心只有一个 

Two lovely berries moulded on one stem; 

真正的爱情 

true love 

我向你发誓 

I swear to thee 

爱情像个孩子 

Love said to be a child 

忠贞 

single troth 

爱情的经典 

Love's stories 

你盗取了少女的心 

thou filch'd my daughter's heart 

相遇的意义 

Meet 

关于给予 

Givening 

不理解的事物 

Can not grasp the things 

关于名字 

The name 

过去的时光 

The time left 

不要轻易说不同 

Don't say 

《威尼斯商人》 

理智与热情 

Reason and passion 

世间的任何事物 

All things that are 

爱情啊 

O love 

慈悲不是出于勉强 

The quality of mercy is not strain'd 

这种人是不可信任的 

《第十二夜》 

要是有一天你和人恋爱了 

if ever thou shalt love 

我们的爱情总不过如此 

She never told her love 

假如音乐是爱情的粮食 

If music be the food of love 

爱能够消化一切 

Love can digest as much 

我爱为谁? 

Jove knows I love 

我抛不下你 

I could not stay behind you: my desire 

相爱的盟约 

A contract of eternal bond of love 

《一报还一报》 

一个人有了才华和智慧 

There is a kind of character in thy life 

美好的灵魂 

but grace, being the soul 

看不见的美好 

but what we do not see 

《皆大欢喜》 

我不愿改变这种生活 

I would not change it 

我的诗,证明我的爱情 

my verse, in witness of my love 

我独有的忧愁 

it is a melancholy of mine own 

我的爱情是这样圣洁而完整 

So holy and so perfect is my love 

《爱的徒劳》 

最有趣的游戏 

That sport best pleases 

我们的声名 

us heirs 

寻找光明 

seeking light 

向爱情拔剑作战 

drawing my sword against the humour 

爱情啊 

But love 

《无事生非》 

篱下的野花 

I had rather be a canker in a hedge 

恋爱的事情 

affairs of love 

《哈姆莱特》 

生存还是毁灭 

To be, or not to be: that is the question 

凡事必须三思而行 

Be thou familiar, but by no means vulgar 

最轻微的一句话 

lightest word 

我的爱永没有改变 

never doubt I love 

真正的伟大 

Rightly to be great 

永远不会 

never to heaven go 

果壳里的君王 

king in a nut shell 

自爱的女郎 

The chariest maid is prodigal enough 

习惯做一个天使 

Of habits devil, is angel yet in this 

你有眼睛吗 

Ha! have you eyes? 

全世界是一个舞台 

All the world's a stage 

人类是一件了不起的杰作 

What a piece of work is a man! how noble in reason! 

你是我灵魂选中的人 

Since my dear soul was mistress of her choice 

只要我一息尚存 

breath of life 

随它去 

leaves 

注定的结果 

divinity that shapes our ends, 

爱的温度 

love is begun by time 

《麦克白》 

勇气 

dare 

人生不过是一个行走的影子 

Life's but a walking shadow, a poor player 

自信是人类最大的仇敌 

Is mortals' chiefest enemy 

《李尔王》 

爱不是言语所能表达 

love ,more than words can wield the matter 

狂风把大地吹下海里 

Bids the winds blow the earth into the sea 

永远抱着希冀而无所畏惧 

Stands still in esperance, lives not in fear: 

我没有路 

《辛白林》 

神圣的造化女神 

O thou goddess, 

醒醒吧,亲爱的美人 

My lady sweet, arise; Arise, arise! 

《奥赛罗》 

永别了,宁静的心绪 

for ever Farewell the tranquil mind 

我们的意志 

our wills 

名誉是最贵重的珍宝 

the immediate jewel of their souls 

我的心灵失去了归宿 

I have garner'd up my heart 

何必满腹牢愁 

late on hopes depended 

《理查二世》 

谁能把一团火握在手里 

O, who can hold a fire in his hand 

用这样的思想宽解厄运 

Teach thy necessity to reason thus 

无瑕的名誉 

Immaculate reputation 

一个人的临死遗言 

the tongues of dying men 

我不能不喜欢它 

Needs must I like it well 

无名的悲哀 

nothing less conceit 

每一个思想代表每一分钟 

My thoughts are minutes; and with sighs they jar 

聪明人决不袖手闲坐 

wise men ne'er sit and wail their woes 

亲爱又亲爱的国土 

this dear dear land 

欺人的希望 

cozening hope 

这样预言 

a prophet 

《亨利四世》 

我懂得你的眼光 

I understand thy looks 

国王的睡眠 

Sleep 

生命的时间是短促的 

the time of life is short 

自己的历史 

a history in all men's lives 

消逝的青春 

youth sooner it wears 

意志 

will 

婚姻是郑重的大事 

Marriage is a matter of more worth 

《维洛那绅士》 

早熟的花蕾 

canker 

有福的灵魂 

as patient as a gentle stream 

我有这样一宗珍宝 

I as rich in having such a jewel 

《终成眷属》 

我的爱是没有希望的徒劳 

I know I love in vain, strive against hope 

我的心情 

I am not a day of season 

来得太迟的爱情 

but love that comes too late 

人生就像…… 

our life is 

苦尽之后会有甘来 

be as sweet as sharp 

真心的誓言 

oaths that makes the truth 

《雅典的泰门》 

我们何必需要朋友 

what need we have any friends 

我讨厌 

I am sick of 

论人 

关于金钱 

Gold 

《特洛伊罗斯与克瑞西达》 

要是我变了心 

If I be false 

价值不能凭着私心的爱憎 

Value can not be relying on selfish 

译者小史 

译者自述

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP