• 英汉翻译方法与试笔祝吉芳9787301074800
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉翻译方法与试笔祝吉芳9787301074800

正版全新图书,当天16点前订单可发,可开发票,假一赔十。

3.6 1.8折 20 八五品

库存2件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者祝吉芳

出版社北京大学出版社

ISBN9787301074800

出版时间2005-07

装帧平装

开本其他

定价20元

货号9787301074800

上书时间2024-05-11

箕山之风的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
目录

  目录 

    **章 翻译标准及译员素质的培养
    **节 翻译的标准——忠实、通顺
    第二节 翻译标准与读者关照
    第三节 译员素质的培养
   第二章 翻译的基本方法
    **节 翻译的基本步骤
    第二节 直译和意译
    第三节 异化法和归化法
   第三章 英汉语言的对化
    **节 词汇现象的对比
    第二节 句法现象的对比
    第三节 英汉思维的差异
   第四章 翻译的具体方法(一)
    **节 英语数词的翻译
    第二节 英语习语的翻译
    第三节 英语俚语的翻译
    第四节 英语比喻的翻译
    第五节 英语变异现象的翻译
    第六节 英语矛盾修饰法的翻译
    第七节 英语双关语的翻译
    第八节 英语拟声修辞格的翻译
    第九节 富有英语文化特色的词语翻译
    第十节 可译性与不可译的补救
   第五章 翻译的具体方法(二)
    **节 词义的确定、引申和褒贬
    第二节 转译法
    第三节 增益法
    第四节 减词法
    第五节 重复法
    第六节 反面着笔法
    第七节 合译法
    第八节 分译法
   第六章 翻译的具体方法(三)
    **节 被动语态的几种译法
    第二节 名词从句的翻译
    第三节 定语从句的翻译
    第四节 状语从句的翻译
    第五节 标点符号的灵活处理
    第六节 长句的翻译(一)
    第七节 长句的翻译(二)
   第七章 语篇的翻译技巧
    **节 语篇的理解和翻译
    第二节 记叙文、描写文和小说的翻译
    第三节 论说文的翻译
    第四节 说明文的翻译
    第五节 新闻报道的翻译
    第六节 演讲语篇的翻译
    第七节 科技语篇的翻译
   参考译文

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP