• 傅雷家书 学生读本
  • 傅雷家书 学生读本
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

傅雷家书 学生读本

7.55 2.5折 29.8 八五品

仅1件

广东惠州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者傅敏 著;傅雷、朱梅馥、傅聪、傅敏 编纂

出版社译林出版社

ISBN9787544767897

出版时间2020-01

装帧平装

开本16开

定价29.8元

货号10-9787544767897

上书时间2024-10-18

南书坊书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
前言

出版说明
《傅雷家书》是傅雷夫妇与儿子傅聪的思想接触和精神交流实录,是家人之间的性情文字。不经意的笔墨,因事而写,有感而发,初衷并非发表。多年后,傅雷次子、傅聪胞弟傅敏选编,一九八一年初版面世,而今已近四十年了。
《家书》贯穿了一九五四至一九六六年间傅雷夫妇*后的生命历程,记录了傅聪!音乐学童成长为*钢琴家的传奇历程,也展示了傅氏兄弟成长的家教家学。傅雷曾自信地告知傅聪: “你别忘了:你从小到现在的家庭背景,不但在中国独一无二,便是在世界上也很少很少。”
多年后,傅聪坦言: “我是幸运的。从小到大,同时接受中华文化和西方文化教育、熏陶的中国人,全世界唯我一人。” 傅敏先生了解自己的父母兄长,熟悉自己的家庭氛围,他选编的《傅雷家书》还原其真实,再现其精髓,非他人能及。傅敏编《傅雷家书》是以全家人往来家信为素材,"繁就简、精心选编的书信体自传作品,真切动人,无可取代。
二一七年秋季开学后,全国七年级以上中学生统一使用“部编本”教材,《傅雷家书》入选八年级(下册) 名著导读课。作为资深中学教师的傅敏先生,依据导读课“选择性阅读” 的要求,选出了易读、***的篇目。这部!傅雷家人编定、译林出版社独家出版的《傅雷家书》,作为初中名著导读中*的书信体自传作品,既是书信,又是自传,符合教材要求八年级中学生熟悉这两种文体的要求。尤其值得一提的是,作为书信范文,本书为中学生展示了文字交流的多样性:除了父母写给儿子的,还有给儿媳的;既有孩子写给父母的信,也有兄弟之间的书信往来;另外还收录了傅雷写给友人的信。对中学生来说,不仅可以了解传统的书信体例、学习不同对象之间的书信表达,甚至在今天的网络交流中,亦能从中借鉴与他人的相处之道,传承中文表达的得体与准确。
本版《家书》选编内容面向普通百姓,侧重“人伦日用”,突出傅雷“真诚待人,认真做事”的生活准则,少了文化艺术的长篇论述,多了日常生活的短小故事。这部两代人双向交流的文字实录,严肃不失亲切,深刻不离日常,以小见大,乐在其中。它不仅让家长体会到亲子交流的重要,也让青年学子在阅读中理解父辈、感受亲情。
本书代序“读家书,想傅雷”!楼适夷先生撰写,外文译注和英法文信金圣华先生中译,连同本版《家书》中全部傅聪家信的中文简体字版著作财产权,均已!权利人转让我公司,二一七年不随傅雷著作
财产权进入公版。根据《著作权法》有关规定,傅雷夫妇家信的署名权、修改权、保护作品完整权!傅敏保护; 《傅雷家书》的完整著作权尚未进入公版领域,仍由傅敏享有。
合肥三原图书出版服务有限公司
二〇二〇年元日


【书摘与插画】

一月二十六日
亲爱的孩子:元旦一手扶杖,一手搭在妈妈肩上,试了半步,勉强可走,这两日也就半坐半卧。但和残废一样,事事要人服侍,单独还是一步行不得。大概再要养息一星期方能照常。
早预算新年中必可接到你的信,我们都当作等待什么礼物一般的等着。果然昨天早上收到你(波10) 来信,而且是多少可喜的消息。孩子!要是我们在会场上,一定会禁不住涕泗横流的。世界上*的*纯洁的欢乐,莫过于欣赏艺术,更莫过于欣赏自己的孩子的手和心传达出来的艺术!其次,我们也因为你替祖国增光而快乐!更因为你能借音乐而使多少人欢笑而快乐!想到你将来一定有更大的成就,没有止境的进步,为更多的人更广大的群众服务,鼓舞他们的心情,抚慰他们的创痛,我们真是心都要跳出来了!能够把不朽的大师的不朽的作品发扬光大,传布到地球上每一个角落去,真是多神圣、多光荣的使命!孩子,你太幸福了,天待你太厚了。我更高兴的更安慰的是:多少过分的谀词与夸奖,都没有使你丧失自知之明,众人的掌声、拥抱,名流的赞美,都没有减少你对艺术的谦卑!总算我的教育没有白费,你二十年的折磨没有白受!你能坚强(不为胜利冲昏了头脑是坚强的*好的证据),只要你能坚强,我就一辈子放了心!成就的大小、高低,是不在我们掌握之内的,一半靠人力,一半靠天赋,但只要坚强,就不怕失败,不怕挫折,不怕打击———不管是人事上的,生活上的,技术上的,学习上的———打击;从此以后你可以孤军奋斗了。何况事实上有多少良师益友在周围帮助你,扶掖你。还加上古今的名著,时时刻刻给你精神上的养料!孩子,从今以后,你永远不会孤独的了,即使孤独也不怕的了!
赤子之心这句话,我也一直记住的。赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友!永远保持赤子之心,到老也不会落伍,永远能够与普天下的赤子之心相接相契相抱!你那位朋友说得不错,艺术表现的动人,一定是从心灵的纯洁来的!不是纯洁到像明镜一般,怎能体会到前人的心灵?怎能打动听众的心灵?
斯曼齐安卡说的萧邦协奏曲的话,使我想起前二信你说Richter[李赫特]弹柴可夫斯基的协奏曲的话。一切真实的成就,必有人真正的赏识。



 
 
 
 

导语摘要
1.部编版教材规定阅读材料,傅雷家人授权仅有版本,附赠64P教授级名师导读导练;2.全新版本,收录全时段(1954—1966)傅雷父子通信178通,有73通没有进入公版,体量超过其他任何选本,更全、更精,适合学生阅读;3.傅聪、傅敏回信为版权内容,其他版本都无收录。根据部编版教材八下第三单元“名著导读”的写作主题《两地书,父子情》,如不同时阅读傅聪、傅敏的回信,便无法感受两辈人双向交流的情谊,无法完成教材的写作任务;4.同时收录版权内容:楼适夷代序、金圣华译傅雷致儿媳弥拉外文家信、傅雷一家大量珍贵图片

商品简介

本书为1954年—1966年间傅雷夫妇与儿子傅聪、傅敏往来家书178通,其中有73通家书没有进入公版。
辑印在这本集子里的,不是普通的家书。傅雷在给傅聪的信里这样说:“长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip(说长道短),而是有好几种作用的。*,我的确把你当做一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的——不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。”贯穿全部家书的情意,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。
本书由傅雷家人编选,完整体现了“部编本?名著导读”的教学要求,其要点有三:一是适应“选择性阅读”的随意性,二是提供“书信体范文”的多样性,三是享受“整本书阅读”的愉悦性,详见本书《出版说明》和《编后记》。阅读本书,我们有两点建议:*,中学生打开本书时,可以先阅读傅氏兄弟学生时代所写的家信,以参照自己目前的水平和位置,找到合适的角度阅读傅雷家信,进而养成与父母日常交流的习惯。第二,傅聪学生时代与父母和弟弟的通信内容,主要集中在音乐和钢琴方面,因为这是傅聪做功课的所学专业。我们在阅读这些内容时则要开阔视野,延伸到自己的学业范围和日常生活,亲身感受,深刻理解,从而寻找与父母沟通的更多话题。读傅雷夫妇,如遇严父慈母;读傅氏兄弟,如见良师益友。配合本书赠送的“导读导练”,可以近距离接受名师对阅读和写作的指导,全面提升对《傅雷家书》的理解。其中的“读”和“练”,既有很强的实用性,更有潜移默化的指导意义。



作者简介
傅雷(1908-1966),中国有名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。一生译著宏富,译作约五百万言,翻译作品包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。译文信、达、雅三美兼擅,被誉为“傅雷体华文语言”。译作有《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《名人传》等,著作有《傅雷家书》《世界美术名作二十讲》等。

目录
代序 读家书,想傅雷 楼适夷 傅雷家人往来家信
一九五四年(40通)
一九五五年(30通) 
一九五六年(25通) 
一九五七年(13通) 
一九五八年(05通) 
一九五九年(01通) 
一九六○年(13通) 
一九六一年(19通) 
一九六二年(09通) 
一九六三年(06通) 
一九六四年(04通) 
一九六五年(08通) 
一九六六年(03通) 
附录 致友人成家榴 傅 雷 
编后记 傅 敏 

内容摘要
本书为1954年—1966年间傅雷夫妇与儿子傅聪、傅敏往来家书178通,其中有73通家书没有进入公版。
辑印在这本集子里的,不是普通的家书。傅雷在给傅聪的信里这样说:“长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip(说长道短),而是有好几种作用的。第一,我的确把你当做一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的——不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。”贯穿全部家书的情意,是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。
本书由傅雷家人编选,完整体现了“部编本·名著导读”的教学要求,其要点有三:一是适应“选择性阅读”的随意性,二是提供“书信体范文”的多样性,三是享受“整本书阅读”的愉悦性,详见本书《出版说明》和《编后记》。阅读本书,我们有两点建议:第一,中学生打开本书时,可以先阅读傅氏兄弟学生时代所写的家信,以参照自己目前的水平和位置,找到合适的角度阅读傅雷家信,进而养成与父母日常交流的习惯。第二,傅聪学生时代与父母和弟弟的通信内容,主要集中在音乐和钢琴方面,因为这是傅聪做功课的所学专业。我们在阅读这些内容时则要开阔视野,延伸到自己的学业范围和日常生活,亲身感受,深刻理解,从而寻找与父母沟通的更多话题。读傅雷夫妇,如遇严父慈母;读傅氏兄弟,如见良师益友。配合本书赠送的“导读导练”,可以近距离接受名师对阅读和写作的指导,全面提升对《傅雷家书》的理解。其中的“读”和“练”,既有很强的实用性,更有潜移默化的指导意义。

主编推荐

1. 八年级下***阅读材料,傅雷家人授权仅有版本,附赠64P教授级名师导读导练;
2. 全新版本,收录全时段(1954—1966)傅雷父子通信178通,有73通没有进入公版,体量超过其他任何选本,更全、更精,适合学生阅读;
3. 傅聪、傅敏回信为版权内容,其他版本都无收录。根据部编版教材八下第三单元“名著导读”的写作主题《两地书,父子情》,如不同时阅读傅聪、傅敏的回信,便无法感受两辈人双向交流的情谊,无法完成教材的写作任务;
4. 同时收录版权内容:楼适夷代序、金圣华译傅雷致儿媳弥拉外文家信、傅雷一家大量珍贵图片


【内容简介】

精彩内容
【后记】编后记  爸爸一生工作严谨,就是来往书信也整理的有条不紊。每次给哥哥的信都编号,记下发信日期,同时由妈妈抄录留底;哥哥的来信,也都编号,按内容分门别类,由妈妈整理成册。可惜在十年浩劫期间,爸爸书信所剩无几。今天,如果能把父亲和哥哥两人的通信一起编录,对照阅读,必定更有教益。
爸爸妈妈给我们写信,略有分工,妈妈侧重于生活琐事,爸爸侧重于启发教育。一九五四年到一九六六年爸爸给哥哥的中文信件共一百九十封,妈妈的信也有百余封。哥哥在外二十余年,几经搬迁,信件有所失散。这本家书集选自哥哥保存的一百二十五封中文信和我仅有的两封
信。家书集虽然只收录了一封妈妈的信,但她永远值得怀念;妈妈是个默默无闻,却给爸爸做了大量工作的好助手。爸爸一生的业绩是同妈妈的辛劳分不开的。
今年九月三日是爸爸妈妈饮恨去世十五周年,为了纪念一生刚直不阿的爸爸和一生善良贤淑的妈妈,编录了这本家书集,寄托我们的哀思,并献给一切“又热烈又恬静,又深刻又朴素,又温柔又高傲,又微妙又率直”的人们。
傅 敏一九八一年四月二十六日  《傅雷家书》初版刊行三十五载,其间时有新发现,根据目前整理的父母生前信账,以邮寄日期计算,给傅聪的信函应有346通(中文信255通,英文信91通),目前尚存307通(中文信230通,英法文信77通);加上仅存的父母给傅敏信3通,及父母最后的遗书,尚存家信311通。英法文信主要写给儿媳弥拉看的,大部分内容与中文信相重,故金圣华仅摘译24通。《傅雷家书全编》共辑录家信255通,是目前最为完整的家信集。
在全编本的基础上,我又摘编父母给傅聪及儿媳弥拉的家信126通(含外文信23通);同时摘编与之呼应的傅聪家信49通,傅敏家信1通,共计176通,编成傅雷家人往来家信精选,更便于学生阅读。2017年秋季,全国中学生统一使用“部编本”教材,《傅雷家书》列入八年级(下)语文课本的名著导读课。经过认真研究课本的教学要求,我有针对性地选编了这部新版《傅雷家书》,其要点有三:一是“选择性阅读”。所选书信既有长信,也有短简;既有完整书信,也有书信片段。二是作为书信范本,尽可能展示书信的多样性:既有父母写给儿子的书信,也有写给儿媳的书信;既有儿子写给父母的书信,也有兄弟之间的往来书信;还附录了一封父亲致友人书信。三是方便“整本书阅读”,增强文本阅读的连贯与完整:仍以傅雷全家的往来书信为素材,删繁就简,精心选编成书信体自传作品。其起伏的故事情节,丰富的人物形象,以及贯穿父母最后生命历程和傅聪成长之路的时间节点,均增加了本书的可读性。是为傅雷的教子篇,傅聪的成长书。
二○一九年寒冬又记【文摘】一月二十六日亲爱的孩子:元旦一手扶杖,一手搭在妈妈肩上,试了半步,勉强可走,这两日也就半坐半卧。但和残废一样,事事要人服侍,单独还是一步行不得。大概再要养息一星期方能照常。
早预算新年中必可接到你的信,我们都当作等待什么礼物一般的等着。果然昨天早上收到你(波10)来信,而且是多少可喜的消息。孩子!要是我们在会场上,一定会禁不住涕泗横流的。世界上最高的最纯洁的欢乐,莫过于欣赏艺术,更莫过于欣赏自己的孩子的手和心传达出来的艺术!其次,我们也因为你替祖国增光而快乐!更因为你能借音乐而使多少人欢笑而快乐!想到你将来一定有更大的成就,没有止境的进步,为更多的人更广大的群众服务,鼓舞他们的心情,抚慰他们的创痛,我们真是心都要跳出来了!能够把不朽的大师的不朽的作品发扬光大,传布到地球上每一个角落去,真是多神圣、多光荣的使命!孩子,你太幸福了,天待你太厚了。我更高兴的更安慰的是:多少过分的谀词与夸奖,都没有使你丧失自知之明,众人的掌声、拥抱,名流的赞美,都没有减少你对艺术的谦卑!总算我的教育没有白费,你二十年的折磨没有白受!你能坚强(不为胜利冲昏了头脑是坚强的最好的证据),只要你能坚强,我就一辈子放了心!成就的大小、高低,是不在我们掌握之内的,一半靠人力,一半靠天赋,但只要坚强,就不怕失败,不怕挫折,不怕打击———不管是人事上的,生活上的,技术上的,学习上的———打击;从此以后你可以孤军奋斗了。何况事实上有多少良师益友在周围帮助你,扶掖你。还加上古今的名著,时时刻刻给你精神上的养料!孩子,从今以后,你永远不会孤独的了,即使孤独也不怕的了!
赤子之心这句话,我也一直记住的。赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友!永远保持赤子之心,到老也不会落伍,永远能够与普天下的赤子之心相接相契相抱!你那位朋友说得不错,艺术表现的动人,一定是从心灵的纯洁来的!不是纯洁到像明镜一般,怎能体会到前人的心灵?怎能打动听众的心灵?
斯曼齐安卡说的萧邦协奏曲的话,使我想起前二信你说Richter[李赫特]弹柴可夫斯基的协奏曲的话。一切真实的成就,必有人真正的赏识。
音乐院院长说你的演奏像流水、像河;更令我想到克利斯朵夫的象征。天舅舅说你小时候常以克利斯朵夫自命;而你的个性居然和罗曼·罗兰的理想有些相像了。河,莱茵,江声浩荡……钟声复起,天已黎明……中国正到了“复旦”的黎明时期,但愿你做中国的———新中国的——钟声,响遍世界,响遍每个人的心!滔滔不竭的流水,流到每个人的心坎里去,把大家都带着,跟你一块到无边无岸的音响的海洋中去吧!名闻世界的扬子江与黄河,比莱茵的气势还要大呢!……黄河之水天上来,奔流到海不复回!……无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来!
……有这种诗人灵魂的传统的民族,应该有气吞牛斗的表现才对。你说常在矛盾与快乐之中,但我相信艺术家没有矛盾不会进步,不会演变,不会深入。有矛盾正是生机蓬勃的明证。眼前你感到的还不过是技巧与理想的矛盾,将来你还有反复不已更大的矛盾呢:形式与内容的枘凿,自己内心的许许多多不可预料的矛盾,都在前途等着你。别担心,解决一个矛盾,便是前进一步!矛盾是解决不完的,所以艺术没有止境,没有perfect[完美,十全十美]的一天,人生也没有perfect[完美,十全十美]的一天!惟其如此,才需要我们日以继夜,终生的追求、苦练;要不然大家做了羲皇上人,垂手而天下治,做人也太腻了!
三月二十日上午聪,亲爱的孩子:期待了一个月的结果终于揭晓了,多少夜没有好睡,十九日晚更是神思恍惚,昨(二十日)夜为了喜讯过于兴奋,我们仍没睡着。先是昨晚五点多钟,马太太从北京来长途电话;接着八时许无线电报告(仅至第五名为止),今晨报上又披露了十名的名单。难为你,亲爱的孩子!你没有辜负大家的期望,没有辜负祖国的寄托,没有辜负老师的苦心指导,同时也没辜负波兰师友及广大群众这几个月来对你的鼓励!
也许你觉得应该名次再前一些才好,告诉我,你是不是有“美中不足”之感?可是别忘了,孩子,以你离国前的根基而论,你七个月中已经作了最大的努力,这次比赛也已经doyourbest[尽力而为]。不但如此,这七个月的成绩已经近乎奇迹。想不到你有这么些才华,想不到你的春天来得这么快,花开得这么美,开到世界的乐坛上放出你的异香。
东方升起了一颗星,这么光明,这么纯净,这么深邃;替新中国创造了一个辉煌的世界纪录!我做父亲的一向低估了你,你把我的错误用你的才具与苦功给点破了,我真高兴,我真骄傲,能够有这么一个儿子把我错误的估计全部推翻!妈妈是对的,母性的伟大不在于理智,而在于那种直觉的感情;多少年来,她嘴上不说,心里是一向认为我低估你的能力的;如今她统统向我说明了。我承认自己的错误,但是用多么愉快的心情承认错误:这也算是一个奇迹吧?
回想到一九五三年十二月你从北京回来,我同意你去波学习,但不鼓励你参加比赛,还写信给周巍峙①要求不让你参加。虽说我一向低估你,但以你那个时期的学力,我的看法也并不全错。你自己也觉得即使参加,未必有什么把握。想你初到海滨时,也不见得有多大信心吧?可见这七个月的学习,上台的经验,对你的帮助简直无法形容,非但出于我们意料之外,便是你以目前和七个月以前的成绩相比,你自己也要觉得出乎意料之外,是不是?
今天清早柯子岐打电话来,代表他父亲母亲向我们道贺。子岐说:与其你光得第二,宁可你得第三,加上一个玛祖卡奖。这句话把我们心里的意思完全说中了。你自己有没有这个感想呢?
再想到一九四九年第四届比赛的时期,你流浪在昆明,那时你的生活,你的苦闷,你的渺茫的前途,跟今日之下相比,不像是做梦吧?谁想得到,一九五一年回上海时只弹“pathetique”sonata[《“悲怆”奏鸣曲》]还没弹好的人,五年以后会在国际乐坛的竞赛中名列第三?多少迂回的路,多少痛苦,多少失意,多少挫折,换来你今日的成功!可见为了获得更大的成功,只有加倍努力,同时也得期待别的迂回,别的挫折。我时时刻刻要提醒你,想着过去的艰难,让你以后遇到困难的时候更有勇气去克服,不至于失掉信心!人生本是没穷尽没终点的马拉松赛跑,你的路程还长得很呢:这不过是一个光辉的开场。
回过来说:我过去对你的低估,在某些方面对你也许有不良的影响,但有一点至少是对你有极大的帮助的。唯其我对你要求严格,终不至于骄纵你———你该记得罗马尼亚三奖初宣布时你的愤懑心理,可见年轻人往往容易估高自己的力量。我多少年来把你紧紧拉着,至少养成了你对艺术的严肃的观念,即使偶尔忘形,也极易拉回来。我提这些话,不是要为我过去的做法辩护,而是要趁你成功的时候特别让你提高警惕,绝对不让自满和骄傲的情绪抬头。我知道这也用不着多嘱咐,今日之下,你已经过了这一道骄傲自满的关,但我始终是中国儒家的门徒,遇到极盛的事,必定要有“如临深渊,如履薄冰”的格外郑重、危惧、戒备的感觉。
现在再谈谈实际问题:据我们猜测,你这一回还是吃亏在technic[技巧],而不在于music[音乐];根据你技巧的根底,根据马先生到波兰后的家信,大概你在这方面还不能达到极有把握的程度。当然难怪你,过去你受的什么训练呢?七个月能有这成绩已是奇迹,如何再能苛求?你几次来信,和在节目单上的批语,常常提到“佳,但不完整”。从这句话里,我们能看出你没有列入第一二名的最大关键。大概马先生到波以后的几天,你在技巧方面又进了一步,要不然,眼前这个名次恐怕还不易保持。在你以后的法、苏、波几位竞争者,他们的技巧也许还胜过你呢?假若比赛是一九五四年夏季举行,可能你是会名落孙山的;假若你过去二三年中就受着杰维茨基教授指导,大概这一回稳是第一;即使再跟他多学半年吧,第二也该不成问题了。
告诉我,孩子,你自己有没有这种感想?
说到“不完整”,我对自己的翻译也有这样的自我批评。无论译哪一本书,总觉得不能从头至尾都好;可见任何艺术最难的是“完整”!
你提到perfection[完美],其实perfection[完美]根本不存在的,整个人生、世界、宇宙,都谈不上perfection[完美]。要就是存在于哲学家的理想和政治家的理想之中。我们一辈子的追求,有史以来多少世代的人的追求,无非是perfection[完美],但永远是追求不到的,因为人的理想、幻想,永无止境,所以perfection[完美]像水中月、镜中花,始终可望而不可即。但能在某一个阶段求得总体的“完整”或是比较的“完整”,已经很不差了。
三月二十七日夜聪:为你参考起见,我特意从一本专论莫扎特的书里译出一段给你。另外还有罗曼·罗兰论莫扎特的文字,来不及译。不知你什么时候学莫扎特?萧邦在写作的taste[品味,鉴赏力]方面,极注意而且极感染莫扎特的风格。刚弹完萧邦,接着研究莫扎特,我觉得精神血缘上比较相近。不妨和杰老师商量一下,你是否可在贝多芬第四弹好以后,接着上手莫扎特?等你快要动手时,先期来信,我再寄罗曼·罗兰的文字给你。
从我这次给你的译文中,我特别体会到,莫扎特的那种温柔妩媚,所以与浪漫派的温柔妩媚不同,就是在于他像天使一样的纯洁,毫无世俗的感伤或是靡靡的sweetness[甜腻]。神明的温柔,当然与凡人的不同,就是达·芬奇与拉斐尔的圣母,那种妩媚的笑容决非尘世间所有的。能够把握到什么叫做脱尽人间烟火的温馨甘美,什么叫做天真无邪的爱娇,没有一点儿拽心,没有一点儿情欲的骚乱,那么我想表达莫扎特可以“虽不中,不远矣”。你觉得如何?往往十四五岁到十六七岁的少年,特别适应莫扎特,也是因为他们童心没有受过沾染。将来你预备弹什么近代作家,望早些安排,早些来信;我也可以供给材料。在精神气氛方面,我还有些地方能帮你忙。
我再要和你说一遍:平日来信多谈谈音乐问题。你必有许多感想和心得,还有老师和别的教授们的意见。这儿的小朋友们一个一个都在觉醒,苦于没材料。他们常来看我,和我谈天;我当然要尽量帮助

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP