• 东西问:文明的碰撞与互鉴
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

东西问:文明的碰撞与互鉴

20 2.6折 78 九五品

库存5件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者中国新闻社

出版社海豚出版社

出版时间2023-06

版次1

装帧其他

上书时间2024-12-02

燕赵典藏

已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
原装塑封未拆封
图书标准信息
  • 作者 中国新闻社
  • 出版社 海豚出版社
  • 出版时间 2023-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787511061720
  • 定价 78.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 300页
  • 字数 200千字
【内容简介】
《东西问:文明的碰撞与互鉴》紧扣当下全球热点话题,以“文明互鉴”“时代脉搏”“如是中国”“中美观察”“文化生活”为五大主题,选取中国新闻社《东西问》栏目中近60位中外重磅嘉宾的观点表达。本书旨在搭建东西方文明的多元对话平台,通过通俗易懂的语言,展示这些权威嘉宾的精彩观点,让读者理解东西方文化的“和而不同”,消弭存在于普罗大众中对“他者”文化的刻板印象和诸多误解,尤其是澄清针对中国的错误认知,倡导、呼吁包容心态和理性思考。
【作者简介】
中国新闻社是以对外报道为主要新闻业务,以海外华侨华人、港澳同胞、台湾同胞和与中国有关系的外国人为主要服务对象的国家通讯社。中新社成立于1952年10月1日,经过70年的发展,目前已建有多渠道、多层次、多功能的新闻信息发布体系,每天24小时不间断向世界各地播发各类新闻信息产品,用户遍及五大洲逾百个国家和地区,形成了涵盖海外主要华文媒体的全媒体客户网络。

中新社是中央7家主要新闻单位之一,被列入中央确定的首批6家加强国际传播能力建设的重点媒体。
【目录】
Part 1 文明互鉴

汪德迈:跨文化视野下,如何看待西方个人主义和东方集体主义?

马丁·雅克:为什么说中国是“文明型国家”的成功?

宋怡明:东西方之间存在“文明的冲突”吗?

雷立柏:如何用拉丁语为中西对话“架桥”?

万百安:美国法院门楣为何有孔子像?

法比奥·马西莫·帕兰迪:中国与西方的发展模式有何不同?

S.R.巴特:为什么说“文明的冲突”是不明智的?

理查德·西尔斯:中西文化交流如何为汉字“寻根”?

张国刚:东西文明以何种路径才能走得更近?

王辉耀:完善全球治理,东西方如何“求同存异”?

许杰:文化交流之桥,如何跨越中西?

Part 2 时代脉搏

杜赞奇:解决全球现代性危机,东西方之间要竞争还是合作?

理查德·庞德:为何说抵制奥运会是短视和消极的?

阿里·扎希里:阿联酋为何说要做中国好的伙伴?

韩贞爱:面对环保议题,韩中如何“双向奔赴”?

郑永年:谁是国际秩序的破坏者?

张蕴岭:为什么说全球化没有死亡,不存在“修昔底德陷阱”?

方李邦琴:美国还是移民的“乐园”吗?

艾明如:美国为何会对亚裔有“系统性”歧视?

埃伯哈德·桑德施奈德:动辄质疑中国“渗透”为何暴露了西方的不自信?

丹·斯坦伯克:为什么说“WTO当初接受中国是一个错误”的论调是错的?

易阳:西方“中国威胁论”的实质是什么?

Part 3 如是中国

潘基文:恢复联合国合法席位50年,中国为世界带来了什么?

胜雅律:我如何“观中国”?

王绍光:中国全过程人民民主何以丰富人类政治文明形态?

金刻羽:西方人眼中,中国经济为何总是“濒临崩溃”?

柯文思:能用“柴米油盐”讲述中国故事吗?

大卫·弗格森:如何向西方准确传递中国政治话语?

龙安志:中国文化价值观之我见

马克·力文:为什么说西方人理解中国需要“眼见为实”?

雷小山:中国推进共同富裕给跨国公司带来新机遇

博拉特·努尔加利耶夫:走过二十年的上合组织蕴藏哪些“东方智慧”?

帕特里克·奈斯:中国道家生态思想与西方“永续农业”理念有何相似之处?

唐瑞:如何看待中国对生物多样性的保护?

Part 4 中美观察

尼尔·布什:美国如何正确应对中国崛起?

林毅夫:中美能躲过“修昔底德陷阱”吗?

芮效俭:美国“从实力地位出发”与中国打交道为何不可行?

何慕理:美国处处反对中国,没有前途

约翰·桑顿:中美关系如何“破冰”重建互信?

克雷格·艾伦:中美经贸如何“再挂钩”?

斯蒂芬·佩里:为什么说美国“错过”了中国的崛起?

博尔格·布伦德:为何中美合作对全球气候治理具有关键意义?

马凯硕:中美关系需要赢家吗?

戴维·兰普顿:美国没有加入亚投行是个战略性错误

卡尔·劳斯迪亚:尼克松访华50周年,中美如何重拾融冰初心?

孟德士:中美关系这种“势头”会持续吗?

Part 5 文化生活

卜松山:如何以翻译为径展示中国文化之“美”?

吴漠汀:我为何翻译中国现当代文学?

哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?

松冈荣志:中国古典文学如何在现代日本“着陆”?

朴宰雨:“迅哥儿”和“闰土”为何让我产生亲近感?

大山:中国相声界“洋面孔”如何笑贯中西?

冯浩烈:一战停战纪念日,为何要永久铭记一战华工?

艾维他:为何说传统中药对现代药物研发是一座宝库?

竹内亮:我如何用镜头讲述中国、消弭偏见?

扶霞·邓洛普:中餐在海外是被夸大还是被低估?

佐藤贵子:日本的中华料理热何以经久不衰?
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

原装塑封未拆封
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP