¥ 7.8 1.7折 ¥ 45 全新
仅1件
作者[明]冒襄 著;半枝半影 译;半枝半影 注
出版社漓江出版社
出版时间2021-01
上书时间2024-06-07
本书是中国古代“忆语体”文学的开山之作。作者冒襄深情追忆亡妾董小宛,截取生活片段细细道来,有风花雪月的浪漫 ,也有国破家亡的颠沛流离,情深意切,感人至深。
冒襄小宛的爱情里,有刻骨铭心的相伴相随,也有落花流水的时光散漫,更有他们一起读的书、选的诗、临的帖、做的笔记、收集的古玩字画、品的茶、焚的香、插的花、赏的月、尝的美食……不避琐屑,细细道来。隔着三百多年的时光,字里行间的芬芳与馥郁、清冽与甜美,仍然扑面而来。
全书包括译者的前言导读、今译、原文&注解、译者的后记评述,并在附录里补充了作者的《亡妾秦淮董氏小宛哀辞》和作者好友张明弼所作《冒姬董小宛传》,视角不同,文体各异。
作者:冒襄(1611―1693)
字辟疆,号巢民,一号朴庵,又号朴斋,江苏如皋人,明末清初才子名士,与陈贞慧(定生)、方以智(密之)、侯朝宗(方域)并称“明末四公子”,风骨铮铮,著作等身。著有《朴巢诗文集》《水绘园诗文集》《寒碧孤吟》《六十年师友诗文同人集》等。
他和秦淮名妓董白(小宛)的爱情故事亦是缠绵悱恻。董小宛去世后,冒襄写下《影梅庵忆语》,追忆二人生活的点点滴滴,开启了中国文学史上“自传其爱”的“忆语体”文学之先河,在文学史上留下了浪漫动人的一笔。
译注者:半枝半影
一直坚守着老式“书斋”风格的写作者,安守文字世界的平和寂静,只为性灵所至而书写,安静写作,安静翻译,安静推荐解读自己喜欢的作品与作者。
“与世书”系列的古文今译,追求译文的气韵与美感,力图“神似”原作风格;注释细致入微,对每一人物、事件、典故、诗词、器物、风俗皆不避琐屑,娓娓道来;通过扎实的考证补充原文的空白之处;相关解读分析,力求直面人心、洞察世情,深刻又宽容、温暖而犀利;致力于在古文今译一事上用心至性,打磨佳作。
已出版《风言风语――青春者诗经笔记》《浮生六记(今译)》《与茶说》等作品。
前言 \\ 3 /
影梅庵忆语·今译
序
一、纪遇
二、纪游
三、纪静敏
四、纪恭俭
五、纪诗史书画
六、纪茗香花月
七、纪饮食
八、纪同难
九、纪侍药
十、纪谶 \\
尾声
《影梅庵忆语》人物谱系关系图
影梅庵忆语·原文 & 注解
序
一、纪遇
二、纪[
三、纪静敏
四、纪恭俭
五、纪诗史书画
六、纪茗香花月
七、纪饮食
八、纪同难
九、纪侍药
十、纪谶
后记 围观三百年前那段“不完美爱情”
附录 亡妾秦淮董氏小宛哀辞(有序跋)
冒姬董小宛传
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价