正版书籍,放心下单。绝大部分是新书,个别品相折痕的,我们会主动联系哦
¥ 54.7 8.0折 ¥ 68 全新
仅1件
作者王天泉
出版社中国海洋大学出版社
ISBN9787567034471
出版时间2023-02
装帧其他
开本其他
定价68元
货号J9787567034471
上书时间2024-07-02
王天泉,山东青岛人,文学博士。历任韩国济州国际大学中韩通翻译系教授、系主任,国际教育院院长;Cyber韩国外国语大学中文系教授。现为韩中人文交流协会会长,济州国立大学耽罗文化研究院研究员。主要研究领域为中韩交流史和海洋史,近年来涉足饮食文化史和比较民俗学领域。在中韩两国学术刊物上发表相关论文多篇。著有《饮食里的韩中交流史》(济州研究院,2017年)、《走近济州——历史民俗学视角下的人文济州》(2021年)、《足迹——大韩民国临时政府寻访之旅》(2022年)等专著。
辑一饼面当家
辑二美酒佳馔
辑三大豆腐瓜姜菜
辑四 饮食里的韩国华侨史
闲话“馒头”
韩国汉语教学中常用一个笑话说明韩国汉字词与汉语的差异:一个粗通汉语的韩国人去中国旅游,进了饭店想点一份饺子,结果老板端上来一盘又白又大、什么馅儿也没有的馒头,令他啼笑皆非。造成误会的原因是,韩国人所说的“上(Mandu)”和中国人所说的馒头汉字一样,发音相似,但是所指的物品却大不相同。教材上强调,韩国的“”指中国的饺子和包子,而中国的馒头则是一种北方人常吃的、没有馅儿的面食。
果真如此吗?看过《水浒传》的人大概都能记得,梁山好汉们在饭店常吃的主食就是“好大馒头”。孙二娘就标榜道:“我家馒头,积祖是黄牛的。”而武松也说她家“馒头馅内有几根毛”,足证当时馒头是有馅儿的。而且,从馒头的起源来看,最初的馒头就是以面包裹肉馅儿制成的。
……
本书作者是一位旅居韩国多年的中国籍学人,他结合自己在两国的生活体验,并厂搜文献典籍,从历史民俗学的角度探寻两国美食的交流融合史,既有考证分析又有亲身体验,深入浅出且趣味性十足。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价