• 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
  • 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
  • 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
  • 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
  • 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
  • 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写

40 3.1折 128 九品

仅1件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者高超 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2022-01

版次1

装帧其他

货号31--3

上书时间2024-06-26

恩阳文源书店

十六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 高超 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2022-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787520382083
  • 定价 128.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
本书主要在西方翻译唐诗的整体背景下,对宇文所安的英译唐诗展开文本细读及比较的分析与阐释,探讨其唐诗翻译、阐释的观念、特点与方法,并运用当代比较文学形象学、变异学等理论视角,深入地挖掘宇文所安唐诗史的书写所体现的诗学思想,揭示其英译唐诗及唐诗史书写的文化价值与理论意义。
【作者简介】
高超安徽淮南市人。2012年毕业于天津师范大学,获文学博士学位。现为山西师范大学文学院副教授、硕士研究生导师,主要从事海外汉学及中外文学比较研究。参编教材6部,并在《中国文学研究X汉学研究》
【目录】
绪 论 (1)

节 研究对象与研究现状 (1)

第二节 研究内容、方法与选题意义 (11)

章 背景: 欧美唐诗翻译概况 (15)

节 法国的唐诗译介与研究 (15)

第二节 英国的唐诗译介与研究 (21)

第三节 美国的唐诗译介与研究 (28)

第二章 观念: 宇文所安唐诗翻译思想探秘 (42)

节 宇文所安翻译唐诗的历程 (42)

第二节 宇文所安英译唐诗的思想与方法 (46)

第三节 对宇文所安英译唐诗功效的考察 (60)

第三章 译文: 宇文所安对唐诗的翻译与阐释 (69)

节 宇文所安英译杜诗的风格传译 (69)

第二节 宇文所安对唐诗的过度诠释 (83)

第三节 宇文所安对中国文化的误读 (86)

第四章 比较: 宇文所安与韦利、许渊冲等译家的唐诗翻译 (91)

节 宇文所安与韦利唐诗英译之比较 (91)

第二节 宇文所安与许渊冲唐诗英译之比较 (96)

第三节 从比较的视野看宇文所安的杜甫诗歌英译 (104)

第五章 变异: 宇文所安对唐代诗人形象的重构 (117)

节 理论探索: 文学研究文本中的“异国” 形象 (117)

第二节 形象学视域中的唐代诗人形象 (118)

第三节 双重自我: 自传诗中的李白与杜甫 (130)

第六章 结构: 宇文所安如何书写唐诗史 (146)

节 «初唐诗» 的“承前启后”  (147)

第二节 «盛唐诗» 的“万千气象”  (148)

第三节 中唐诗史的“终结”  (150)

第四节 «晚唐诗» 的“继往开来”  (154)

第五节 另类唐诗史的书写 (155)

第七章 方法: 宇文所安如何研究唐诗史 (160)

节 历史描述法 (160)

第二节 比较的方法 (163)

第三节 文本细读法 (170)

第四节 译释并举与文史互征 (178)

第八章 文化: 宇文所安英译唐诗里的“文化唐朝”  (189)

节 唐朝的“文学文化”  (190)

第二节 初唐诗中宫廷文化的变迁 (192)

第三节 盛唐诗中京城文化的变迁 (201)

第四节 唐诗中丰富多彩的诗酒文化 (212)

第九章 断片: 宇文所安关于唐诗学的美学思想 (222)

节 抒情文本的碎片化与非虚构性 (223)

第二节 宇文所安唐诗英译与阐释中的接受美学观照 (232)

第三节 宇文所安的英译唐诗及唐诗史书写的价值 (233)

参考文献 (236)

附录 宇文所安英译唐诗目录 (252)
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP