• 【】麦琪的礼物(欧·亨利短篇小说集)

【】麦琪的礼物(欧·亨利短篇小说集)

9787559471178

38.4 38 全新

库存599件

安徽合肥

作者梁颂宇

出版社江苏凤凰文艺出版社

ISBN9787559471178

出版时间2020-01

装帧平装

开本32开

页数315页

定价38元

货号10071612661622

上书时间2024-05-14

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品名称 麦琪的礼物(欧·亨利短篇小说集)   作者 (美)欧·亨利   责编 周璇   译者 梁颂宇   定价 38.00   ISBN号 9787559471178   出版社 江苏文艺出版社   版印次 1版 1次   开本 32开   装帧 *装   页数 315   出版时间 2022-10   印刷时间 2022-10        完整收录《麦琪的礼物》《最后一片叶子》《爱的牺牲》《二十年后》等欧·亨利经典短篇代表作,堪称一部“美国生活的幽默百科全书”。耶鲁学派批评家哈罗德·布鲁姆评价道:“欧·亨利享有大量的、长久的读者,他的名声几乎等于短篇小说这种文体。”        麦琪的礼物   最后一片叶子   带家具的出租房   爱的牺牲   二十年后   感恩节二绅士   忙碌经纪人的罗曼史   财神与爱神   催眠大师杰夫·彼得斯   婚姻学精算   提线木偶   警察与赞美诗   汽车等待时   钟摆   第三种食材   绿门   女巫的面包   命运之路   公主与美洲狮   菜单上的春天   天窗室   婚姻手册   艾基·肖恩斯坦的爱情秘药   艺术良心   我们选择的道路   刎颈之交   华而不实   比绵塔薄饼   一千美元   幽默家的自白        欧·亨利(英语:O.Henry,1862年9月11日-1910年6月5日),有时又译奥亨利,原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),20世纪初美国著名短篇小说家,美国现代短篇小说创始人。与法国的莫泊桑、俄国的契诃夫并称为世界三大短篇小说巨匠。他少年时曾一心想当画家,婚后在妻子的鼓励下开始写作。后因在银行供职时的账目问题而入狱,服刑期间认真写作,并以“欧·亨利”为笔名发表了大量的短篇小说,引起读者广泛关注。他是一位高产的作家,一生中留下了一部长篇小说和近三百篇的短篇小说。他的短篇小说构思精巧,风格独特,以表现美国中下层人民的生活、语言幽默、结局出人意料(即“欧·亨利式结尾”)而闻名于世。     梁颂宇,长期从事英美文学和文学翻译研究工作,已翻译出版《飞蛾扑火》《老兵不死:麦克阿瑟回忆录》等。        一美元八十七美分——总共就是这么多了。其中六十美分还是零零碎碎的分币。黛拉与卖杂货的、卖菜的和卖肉的狠命杀价,每次省下一分两分,才攒下了这样一堆零钱。尽管商贩们没有明说,但她还是为此背上了“小气抠门”的骂名。一想到这她就臊得两颊发烫。黛拉数了三遍,总共只有一美元八十七美分,而明天就是圣诞节了。   显而易见,眼下她无计可施,无事可做,只能扑到那张破旧的小沙发上痛哭一场。黛拉也的确这么做了。这一场景不禁让人产生颇具哲理的感慨:生活是由哭泣、抽泣和微笑组成的,其中又以抽泣居多。   这家女主人渐渐由哭泣变成抽泣,而我们可以趁此机会看看这个家。这是一套带家具出租的公寓,每周租金八美元。若说这里像“乞丐窝”有点言过其实,不过与“贫民窟”也相去不沅了。   黛拉来到一家店铺门前,店铺的招牌上写着:“店主索弗罗尼夫人,主营各类毛发商品。”黛拉爬上一段楼梯,喘了口气,定定心神。索弗罗尼夫人是一个肤色过于苍白的妇人,她身材健硕,冷漠无情,实在是愧对“索弗罗尼”这个姓氏。。   “你要买我的头发吗?”黛拉问道。   “我买头发,”索弗罗尼夫人说,“把帽子摘下来,让我看看货色。”   褐色瀑布再次垂下。索弗罗尼夫人老练地抓起一把头发:“二十美元。”   “那就快掏钱吧。”黛拉说。   接下来的两个小时如同插上了玫瑰色的翅膀,倏忽即逝——请原谅我这蹩脚的比喻。黛拉在各家店铺东翻西找;给吉姆买礼物。   她把所有店铺都翻了个遍,最终还是找到了——这件东西简直就是为吉姆一人定制的,在其他店铺都找不到这样的好东西!那是一条白金表链,式样简洁大方,以自身的品质让人折服,无须华而不实的装饰为其添色增辉——好物皆是如此。这条表链的确配得上吉姆的怀表。当她第一眼看到那条表链,她就知道这件宝贝只应为吉姆所有。这条表链就像吉姆本人一样,深藏不露,颇具内涵——这两个词无论是用来形容吉姆还是表链都是恰如其分。这条表链要价二十一美元。买下表链之后,黛拉揣着剩下的八十七美分,急急忙忙地赶回家。现在有了这条表   楼下的门厅里安着一个永远等不到来信的信箱,还有一个永远也按不响的门铃。此外,那里还贴着一块门牌,上面写着“詹姆斯·迪灵汉·杨格先生”。   之前这家主人的日子过得不错,一周能挣三十美元。他一时兴起,在门牌上添了‘‘迪灵汉”这个中间名。只不过现在男主人的收入已经降到每周二十美元,而“迪灵汉”三字也日渐模糊,仿佛正在认真考虑将自己缩成一个低调谦逊的“迪”字。无论如何,每当詹姆斯·迪灵汉·杨格先生回到家,走到楼上的公寓,詹姆斯.迪灵汉·杨格太太总会给他一个热情的拥抱,管他叫作“吉姆”。而杨格太太就是黛拉——刚才你们已经见过了。这一切当然是非常美好的。   黛拉停止了哭泣,在自己脸上扑了些粉。她站在窗前,呆呆地看着窗外。窗外是一个灰扑扑的后院,竖着一道灰扑扑的篱笆,一只灰扑扑的猫在篱笆上行走着。明天就是圣诞节了,可她只能用一美元八十七美分给吉姆买一件礼物。几个月来,她尽力省下每一分钱,可现在却只有这么一点。每周二十美元的收入是不够花的。尽管她精打细算,可还是入不敷出——一向都是这样的。只剩下一美元八十七美分,她还要用这点钱给吉姆——她的吉姆买一份礼物。她一直想着要给吉姆买一件好礼物,为此她花费了不少时间,做出种种计划,并且乐在其中。这件礼物必须品质优越、难得一见、卓尔不凡——只有这样的东西才能勉强配得上吉姆。   这间房里的两扇窗户之间有一面壁镜,或许你也在租金八美元的公寓中见过这样的镜子。一个瘦长而敏捷的人通过观察镜子中支离破碎的影像也能在镜子里看到与真实形象相去不远的映像。黛拉身材纤细苗条,早已精通这种照镜子的艺术。   她突然从窗边转过身,来到镜子前。她的眼睛闪闪发亮,脸色在二十秒内失去了血色。她快速地解开头发,任由一头长发披散垂下。   詹姆斯·迪灵汉·杨格先生和太太拥有两件他们引以为傲的宝贝:其一是一块祖传的金怀表,原先为吉姆的祖父所有,后来留给了吉姆的父亲,现在又传到了吉姆手中;其二则是黛拉的头发。如果示巴女王’就住在通风井对面的公寓里,黛拉某一天将自己的头发垂到窗外晾干,女王陛下的所有宝物珍玩在这头美发的映衬下必将黯然失色。如果所罗门王成为这栋公寓的守门人,并且把自己所有的宝物都藏在地下室里,吉姆每回经过门房的时候都会掏出怀表,点燃所罗门王的熊熊妒火,气得他吹胡子干瞪眼。   现在黛拉的一头美发披垂下来,如同一道波光潋滟的褐色瀑布飞流而下。头发一直长到她的膝盖,如同给她披上了一件衣裳。接着她变得烦躁不安,飞快地再次将头发盘起。她迟疑了一会儿,怔怔地站在原地,一两颗泪珠跌落在破旧的红地毯上。   她披上褐色的旧外套,戴上褐色的旧帽子。只见裙角一摆,她飞快地冲出门,跑下楼梯,来到街上,眼中还闪烁着盈盈泪光。P1-4        “短篇小说之王”欧·亨利30篇代表作全收录:精选脍炙人口的《麦琪的礼物》《最后一片叶子》《警察与赞美诗》……等最能代表欧·亨利风格的作品。   所选作品全方位呈现被称作“神转折的祖师爷”的“欧·亨利式结尾”——人生的嬉笑怒骂尽在此,但让每位看官猜得到开头而猜不到结尾。   贴心注释助你阅读更顺畅。涉及西方文化背景、典故处全注释。对文中所出现新旧地名、“圣*”故*背景、人名及历史典故等有充分注释,帮助读者沉浸式阅读*典。

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP