朗文经典读名著学英语 坎特伯雷故事集 (英)G.乔叟|译者:韩秀丽|改编:(英)M.韦斯特 9787500131366 中国对外翻译 2012-01-01 普通图书/综合性图书
本库所有图书均为正版图书
¥
7.99
8.1折
¥
9.9
全新
库存287件
作者(英)G.乔叟|译者:韩秀丽|改编:(英)M.韦斯特
出版社中国对外翻译
ISBN9787500131366
出版时间2012-01
装帧其他
开本32开
定价9.9元
货号9787500131366
上书时间2024-12-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
G.乔叟所著的《坎特伯雷故事集》讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品以幽默和讽剌为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。作品生动地描绘了十四世纪英国的社会生活,体现了反封建倾向和人文主义思想。
本书是《坎特伯雷故事集》的英汉对照版本。
目录
简介
前言
在泰巴客店
骑士的故事
派拉蒙和阿色提
学者的故事
耐心的格里塞尔达
巴斯城的妇人的故事
女人最想要什么?
教会赎罪券推销人的故事
三个寻找死亡的男子
自由农民的故事
三个允诺
游乞僧的故事
教会法庭的差人和魔鬼
修女的教士的故事
雄鸡和狐狸
Questions on the Whole Story
内容摘要
《坎特伯雷故事集》是由英国作家G.乔叟创作的小说。作品描写一群香客去坎特伯雷城朝圣的经历,旅途中每人讲两个故事,展开了一幅幅朝气蓬勃、乐观欢愉的生活图画,广泛地反映了资本主义萌芽时期的英国社会生活,揭露了教会的腐败,谴责了扼杀人性的禁欲主义,肯定了世俗的爱情生活。作品将幽默和讽刺结合,喜剧色彩浓厚。《坎特伯雷故事集》的艺术成就远远超过了同时代的英国文学作品,是英国文学史上现实主义的第一部典范。乔叟被誉为“英国诗歌之父”,他首创的英雄双韵体为以后的英国诗人所
广泛采用。
精彩内容
从前,忒修斯公爵统治着雅典。他是一个伟大的军人,他在战争中征服了西希亚,并且娶了西希亚的女王希波莉塔为妻。希波莉塔嫁到雅典来时,带了她的妹妹埃米莉。在他们骑马返回雅典时,一名士兵带来了坏消息。
“忒修斯公爵,克瑞翁向您开战了。他已经征服了第比斯。”忒修斯派一些骑士陪希波莉塔和埃米莉回到雅典去。然后他和麾下其他骑士到第比斯和克瑞翁决斗。并且杀死了他。
为克瑞翁作战的人之中有两位年轻的骑士,他们名叫派拉蒙和阿色提。
他们两个都受了伤,但是没有死。他们在战场上并排躺着。他们身上都穿着
华丽的衣服,于是就被带去见忒修斯公爵。
公爵说:“如果我放掉你们,你们的家人会愿意付大量黄金。可我不想。你们为克瑞翁打了仗,因此永远不能重获自由。”他把这两个人押送到雅典,作为俘虏关在一座高塔里。
忒修斯公爵则骑马返家。和希波莉塔以及埃米莉快乐地在雅典一起生活着。
派拉蒙和阿色提忧愁地住在高塔里。一天早晨派拉蒙很早就起了床,透过窗子向公爵的花园张望。他看见一位非常美丽的淑女正在花园里散步,往
自己头上插花。这位美丽的淑女正是埃米莉。
派拉蒙一见到她。便大喊了一声。阿色提听见喊声,就问道:“亲爱的派拉蒙,发生什么事了?你看起来面色苍白。你为什么叫喊?想想吧!我们是俘虏,而且将永远是阶下囚。我们必须学会安静地忍受这种生活。”派拉蒙说道:“我之所以叫喊,不是因为我们身陷牢笼,而是因为我刚看见了全世界最美貌的女子。我向众神祈祷,希望他们能解放我,那样我就可以和她在一起。但是,如果我不能获得自由,我就想死掉。”阿色提望向窗外,看见了埃米莉。他喊道:“如果她不肯爱我。我就不想再活下去了。”派拉蒙无法忍受。他说道:“在被拘禁于这里与世隔绝的痛苦岁月中,我们一直都是兄弟。现在可好,你想偷走我的女人。你不能这样做!是我先爱上她的。而且我将永远爱她。你必须帮助我赢得她。”阿色提说道:“是你先看见她的,可是我对她爱得和你一样多。你和我都被关在这座塔里,怎么能赢得她呢?”派拉蒙说道:“有朝一日我们会重获自由。到那时谁最好谁就赢得她!
”其后有许多日子,两人之间完全失去了原来的友好。
忒修斯公爵有一位好友。名叫佩罗修斯公爵。佩罗修斯认识阿色提已有多年,很喜欢他。他听到阿色提被关的事。说道:“听说阿色提成为你的囚徒,我非常难过。他和克瑞翁不一样,他是好青年。请把他放出来吧。请允
许阿色提再回到世界上来。”忒修斯公爵想道:“佩罗修斯现在在我家里,是我的宾客。我喜欢他。
而他要求我做件事。如果我做了这件事,他会高兴的。”于是他答道:“好的,阿色提可以从塔里出来。他将重获自由。但是他必须离开雅典,而且永远不得再来这里。他一旦想要回来,我将砍掉他的头。”阿色提在离开牢狱之前,和派拉蒙进行了最后一次谈话。他说道:“我必须离开雅典,而你却能留在这里看着花园中我的美丽的淑女。你的处境比我好。”派拉蒙也同样悲伤。“你要自由了,”他说道,“也许你将率军向雅典开战。如果你打赢了,我美丽的淑女将成为你的。”生活对于这两位青年而言都好像很残酷无情。
P17-21
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价