• 英文原版 Hyperion Cantos 1: Hyperion 海伯利安四部曲1 英文版 进口英语原版书籍
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英文原版 Hyperion Cantos 1: Hyperion 海伯利安四部曲1 英文版 进口英语原版书籍

书籍内容简介可联系客服查阅,查书找书开票同样可以联系客服

55 55 九五品

库存98件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Simmons, Dan

出版社Spectra

ISBN9780553283686

出版时间1990-02

装帧其他

定价55元

货号YB-3305

上书时间2024-03-05

瑞雅图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
内容摘要
书名:Hyperion 海伯利安 作者:Dan Simmons 出版社名称:Spectra 出版时间:1990 语种:英文 ISBN:9780553283686 商品尺寸:10.6 x 2.7 x 17.4 cm 包装:简装 页数:496 ★《海伯利安四部曲》的首部,出版后囊括了全球所有的科幻重要奖项:雨果奖、轨迹奖、日本星云奖、法国宇宙奖、西班牙科幻小说奖、英伦科幻奖…… ★封面采用雨果奖提名插图,由美国知名插画师Gary Ruddell特别授权。 ★《终结者》中杀手机器人,《阿凡达》中的阿凡达星人,都源于《海伯利安》。 ★每个“不得不读”的科幻书单上都有《海伯利安》。 《海伯利安四部曲》是丹?西蒙斯(Dan Simmons)创作的科幻类书籍,它与《银河帝国》并称为科幻文学史上不可逾越的两座丰碑,被《轨迹》杂志票选为1990年前史上十大科幻小说,1997年和2006年两次入选“100部经典科幻奇幻作品榜”。 本书Hyperion《海伯利安》是“四部曲”中的第1部。丹?西蒙斯将科幻小说中的所有关键元素:太空歌剧、时间旅行、赛博朋克、军事科幻、生物病毒、奇点、人工智能……都完美地结合在这本书里,令人叹为观止! Hyperion《海伯利安》是一部经典的太空歌剧,也是一部浩瀚壮美的星际史诗,它的经典不仅在于学识上的渊博,还在于它在美学上的高度,有人说“没有比《海伯利安》更美的科幻小说”! 媒体评论: “所有科幻小说中,此是经典读物。”——《书单》 “我景仰丹·西蒙斯。”——恐怖小说大师斯蒂芬·金 “《海伯利安》是代表至高水平的科幻小说……这部作品将会成为准绳,未来作品都会拿这部作品作比较,一言以蔽之,这是一部里程碑式的作品。”——《艾萨克·阿西莫夫科幻小说杂志》 “科幻小说能做什么,这本书给出了一个很好的文学范例;丹·西蒙斯的书,将会影响一个文学类型。”——《圣彼得堡时报》 A stunning tour de force filled with transcendent awe and wonder, Hyperion is a masterwork of science fiction that resonates with excitement and invention, the first volume in a remarkable epic by the multiple-award-winning author of The Hollow Man. On the world called Hyperion, beyond the reach of galactic law, waits a creature called the Shrike. There are those who worship it. There are those who fear it. And there are those who have vowed to destroy it. In the Valley of the Time Tombs, where huge, brooding structures move backward through time, the Shrike waits for them all. On the eve of Armageddon, with the entire galaxy at war, seven pilgrims set forth on a final voyage to Hyperion seeking the answers to the unsolved riddles of their lives. Each carries a desperate hope—and a terrible secret. And one may hold the fate of humanity in his hands. Praise for Dan Simmons and Hyperion: "Dan Simmons has brilliantly conceptualized a future 700 years distant. In sheer scope and complexity it matches, and perhaps even surpasses, those of Isaac Asimov and James Blish."--The Washington Post Book World "An unfailingly inventive narrative… generously conceived and stylistically sure-handed."--The New York Times Book Review "Simmons's own genius transforms space opera into a new kind of poetry."--The Denver Post "An essential part of any science fiction collection."--Booklist 28世纪,地球已被黑洞吞噬,人类在银河系中建立了霸主政权,但一颗偏远星球上的某个传说,却将带给人类灭顶之灾。在这颗被称作海伯利安的星球上,据说潜伏着一种名为伯劳的嗜血怪物,朝圣者们可以组队去向它许愿,一人能够梦想成真,而余下诸人都将失去性命。在人类末日前夜,一支由7人组成的朝圣队伍出发了,他们每个人都有极度渴望之事,也有着隐藏心底的秘密,而其中一人正掌握着全人类的命运…… 丹?西蒙斯(Dan Simmons)出生于1948年4月4日,1971年在华盛顿大学获得教育学硕士学位。此后,他从事了18年的初等教育事业。他是美国才华横溢的小说家,写遍奇幻、科幻、恐怖、推理、惊悚、历史、文学等。任何类型,只要他一出手,必定叫好又叫座,捧回无数大奖,是名副其实的“跨界大师”。 Dan Simmons, a full-time public school teacher until 1987, is one of the few writers who consistently work across genres, producing novels described as science fiction, horror, fantasy, and mainstream fiction, while winning major awards in all these fields. His first novel, Song of Kali, won the World Fantasy Award; his first science fiction novel, Hyperion, won the Hugo Award. His other novels and short fiction have been honored with numerous awards, including nine Locus Awards, four Bram Stoker Awards, the French Prix Cosmos 2000, the British SF Association Award, and the Theodore Sturgeon Award. In 1995, Wabash College presented Simmons with an honorary doctorate in humane letters for his work in fiction and education. He lives in Colorado along the Front Range of the Rockies. The Consul awoke with the peculiar headache, dry throat, and sense of having forgotten a thousand dreams which only periods in clyogenic fugue could bring. He blinked, sat upright on a low couch, and groggily pushed away the last sensor tapes clinging to his skin. There were two very short crew clones and one very tall, hooded Templar with him in the windowless ovoid of a room. One of the clones offered the Consul the traditional post-thaw glass of orange juice. He accepted it and drank greedily. “The Tree is two light-minutes and five hours of travel from Hyperion,” said the Ternplar, and the Consul realized that he was being addressed by Het Masteen, captain of the Templar treeship and True Voice of the Tree. The Consul vaguely realized that it was a great honor to be awakened by the Captain, but he was too groggy and disoriented from fugue to appreciate it. “The others have been awake for some hours,” said Het Masteen and gestured for the clones to leave them. “They have assembled on the foremost dining platform.” “Hhrghn,” said the Consul and took a drink. He cleared his throat and tried again. “Thank you, Het Masteen,” he managed. Looking around at the egg-shaped room with its carpet of dark grass, trans lucent walls, and support ribs of continuous, curved weirwood, the Consul realized that he must be in one of the smaller environment pods. Closing his eyes, he tried to recall his memories of rendezvous just before the Templar ship went quantum. The Consul remembered his first glimpse of the kilometer-long treeship as he closed for rendezvous, the treeship’s details blurred by the redundant machine and erg-generated containment fields which surrounded it like a spherical mist, but its leafy bulk clearly ablaze with thousands of lights which shone softly through leaves and thin-walled environment pods, or along countless platforms, bridges, command decks, stairways, and bowers. Around the base of the treeship, engineering and cargo spheres clustered like oversized galls while blue and violet drive streamers trailed behind like ten- kilometer-long roots. “The others await,”Het Masteen said softly and nodded toward low cushions where the Consul’s luggage lay ready to open upon his command. The Templar gazed thoughtfully at the weirwood rafters while the Consul dressed in semiformal evening wear of loose black trousers, polished ship boots, a white silk blouse which ballooned at waist and elbows, topaz collar cinch, black demi-coat complete with slashes of Hegemony crimson on the epaulets, and a soft gold tricorne. A section of curved wall became a mirror and the Consul stared at the image there: a more than middle-aged man in semiformal evening wear, sunburned skin but oddly pale under the sad eyes. The Consul frowned, nodded, and turned away. 1234567

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP