• 英文原版 Death in Venice and Other Stories 魂断威尼斯/死于威尼斯 Bantam Classics 英文版 进口英语原版书籍

    释放查看图文详情

21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英文原版 Death in Venice and Other Stories 魂断威尼斯/死于威尼斯 Bantam Classics 英文版 进口英语原版书籍

书籍内容简介可联系客服查阅,查书找书开票同样可以联系客服

30 30 九五品

库存55件

广东广州

送至北京市朝阳区

运费快递 ¥0.00

认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Mann, Thomas

出版社Bantam Classics

ISBN9780553213331

出版时间1988-09

装帧其他

定价30元

货号YB-1281

上书时间2024-03-04

评价105好评率 99.05%

  • 物流很快 32
  • 发货速度快 27
  • 品相不错 27
  • 包装仔细 24
  • 非常满意 23
  • 值得信赖 22
  • 品相超预期 20
  • 服务态度好 19
  • 价格实惠 15
  • 物超所值 10
查看全部评价

瑞雅图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
内容摘要
书名:Death in Venice and Other Stories 死于威尼斯/魂断威尼斯及其他故事 作者:Thomas Mann 出版社名称:Bantam Classics 出版时间:1988 语种:英文 ISBN:9780553213331 商品尺寸:10.6 x 2.3 x 17.5 cm 包装:简装 页数:264 Death in Venice《死于威尼斯》是诺贝尔文学奖得主托马斯·曼著名的中篇作品,蔓延着古希腊埃斯库罗斯式的古典悲剧,被称为“世上唯美的情诗译成的散文”。 1971年,意大利著名导演卢奇诺·维斯康蒂将小说改变成电影《魂断威尼斯》,揽获“英国电影和电视艺术学院奖电影奖”多项大奖,戛纳25周年纪念大奖,提名奥斯卡。 这本Death in Venice and Other Stories《死于威尼斯及其他故事》为英文版,收录了Death in Venice《死于威尼斯》、Tristan《特里斯坦》、Gladius Dei《神的光辉》等7部托马斯·曼的短篇小说。 推荐理由: 1.《死于威尼斯》属“艺术家小说”,充满诗情画意,文字优美,是托马斯·曼的得意之作; 2.《国际先驱论坛报》、《文学评论》杂志、诺贝尔文学奖得主福克纳倾情推荐; 3. 英文版,纸质护眼,书本小巧便携。 This superb translation ofDeath in Venice and six other stories by Thomas Mann is a tour de force, deserving to be the definitive text for English-speaking readers. These seven stories represent Mann’s early writing career and a level of literary quality Mann himself despaired of ever again matching. In these stories he began to grapple with themes that were to recur throughout his work. InLittle Herr Friedemann, a character’s carefully structured way of life is suddenly threatened by an unexpected sexual passion. InGladius Dei, puritanical intellect clashes with beauty. InTristan, Mann presents an ironic and comic account of the tension between an artist and bourgeois society. All seven of these stories are accomplished and memorable, but it isDeath in Venice that truly forms the centerpiece of the collection. The themes that Mann weaves through the shorter pieces come to a climax in this stunning novella, one of the most hauntingly magnificent tales of art and self-destruction ever written. Death in Venice and Other Stories《死于威尼斯》(魂断威尼斯)是托马斯·曼著名的中篇作品,1912年在德国出版,作品蔓延着古希腊埃斯库罗斯式的古典悲剧精神,描述一位文学家在威尼斯邂逅波兰少年后骤然爆发的激情,他的理性、尊严与知识,在对美和情感的追求中被击溃。 作家阿申巴赫对于长年刻苦严谨的写作生涯忽生倦怠,一次与旅人的眼神交汇,勾起了他前往威尼斯度假的想法。在那里,他邂逅了俊美如希腊雕像般的十四岁波兰少年达秋,从此深陷恋慕之中,无法自拔。 为了多看这位美少年一眼,他一步也不愿意离开这座被瘟疫笼罩的城市。这种气氛呼应了阿申巴赫内心的秘密,滋长了他的激情。他的理智与疯狂爱恋在矛盾中共存,使他在心中展开对于这种情感的对话和思考。 Death in Venice, tells about a ruinous quest for love and beauty amid degenerating splendor. Gustav von Aschenbach, a successful but lonely author, travels to the Queen of the Adriatic in search of an elusive spiritual fulfillment that turns into his erotic doom. Spellbound by a beautiful Polish boy, he finds himself fettered to this hypnotic city of sun-drenched sensuality and eerie physical decay as it gradually succumbs to a secret epidemic. In his novellaTonio Kroger, Mann poetically traces a young writer’s struggle between bourgeois strictures and artistic genius. Skillful dialogue and language reflect the title character’s emotional conflicts, especially in his wistful visit to his home town and his sentimental journey to the Baltic.Gladius Dei, in contrast, is a sardonic depiction of a self-styled warrior of God, who battles against the sexual openness and profanity of Munich, the art center of northern Europe. InThe Blood of the Walsungs, set in turn-of-the-century Berlin, a wealthy Jewish family, modeled after the family of Thomas Mann’s wife, is excoriated in a Wagnerian evening that ends in self-loathing and self-loving incest. 托马斯·曼(Thomas Mann,1875~1955),1929年获诺贝尔文学奖得主。德国小说家和散文家,20世纪著名的现实主义作家和人道主义者,出生于德国北部卢卑克城一家望族。著有长篇小说《魔山》《布登勃洛克一家》和中篇小说《魂断威尼斯》《特利斯坦》等。 Thomas Mann was born in 1875 in Germany. He was only twenty-five when his first novel, Buddenbrooks, was published. In 1924,The Magic Mountain was published, and, five years later, Mann was awarded the Nobel Prize for Literature. Following the rise of the Nazis to power, he left Germany for good in 1933 to live in Switzerland and then in California, where he wroteDoctor Faustus (first published in the United States in 1948). Thomas Mann died in 1955. Little Herr Friedemann The Joker The Road to the Churchyard Gladius Dei Tristan Tonio Kr?ger Death in Venice Chapter One It was the nurse’s fault. In vain Frau Consul Friedemann, when the matter was first suspected, had solemnly urged her to relinquish so heinous a vice; in vain she had dispensed to her daily a glass of red wine in addition to her nourishing stout. It suddenly came to light that the girl had actually sunk so low as to drink the methylated spirits intended for the coffee machine; and before a replacement for her had arrived, before she could be sent away, the accident had happened. One day, when little Johannes was about a month old, his mother and three adolescent sisters returned from a walk to find that he had fallen from the swaddling table and was lying on the floor making a horribly faint whimpering noise, with the nurse standing by looking stupidly down at him. The doctor’s face, as he carefully but firmly probed the limbs of the crooked, twitching little creature, wore an exceedingly serious expression; the three girls stood in a corner sobbing, and Frau Friedemann prayed aloud in her mortal anguish. Even before the baby was born it had been the poor woman’s lot to see her husband, the consul for the Netherlands, reft from her by an illness both sudden and acute, and she was still too broken in spirit to be even capable of hoping that the life of her little Johannes might be spared. Two days later, however, the doctor squeezed her hand encouragingly and pronounced that there was now absolutely no question of any immediate danger; above all, the slight concussion of the brain had completely cleared up. This, he explained, was obvious if one looked at the child’s eyes; there had been a vacant stare in them at first which had now quite disappeared... “Of course,” he added, “we must wait and see how things go on—and we must hope for the best, you know, hope for the best...” Chapter Two The gray gabled house in which Johannes Friedemann grew up was near the north gate of the old, scarcely middle-sized merchant city. Its front door opened onto a spacious stone-paved hall, from which a stair with white wooden banisters led to the upper floors. On the first was the living room with its walls papered in a faded landscape pattern, and its heavy mahogany table draped in crimson plush, with high-backed chairs and settees standing stiffly round it. Here, as a child, he would often sit by the window, where there was always a fine display of flowers; he would sit on a little stool at his mother’s feet, listening perhaps as she told him some wonderful story, gazing at her smooth gray hair and her kind gentle face, and breathing in the slight fragrance of scent that always hung about her. Or perhaps he would get her to show him the portrait of his father, an amiable gentleman with gray side-whiskers. He was (said his mother) now living in heaven, waiting for them all to join him there. Behind the house was a little garden, and during the summer they would spend a good deal of time in it, notwithstanding the almost perpetual sickly sweet exhalations from a nearby sugar refinery. In the garden stood an old gnarled walnut tree, and in its shade little Johannes would often sit on a low wooden stool cracking nuts, while Frau Friedemann and her three daughters, now grown up, sat together in a gray canvas tent. But Frau Friedemann would often raise her eyes from her needlework and glance tenderly and sadly across at her son. Little Johannes was no beauty, with his pigeon chest, his steeply humped back and his disproportionately long skinny arms, and as he squatted there on his stool, nimbly and eagerly cracking his nuts, he was certainly a strange sight. But his hands and feet were small and neatly shaped, and he had great liquid brown eyes, a sensitive mouth and soft light brown hair. In fact, although his face sat so pitifully low down between his shoulders, it could nevertheless almost have been called beautiful. 1234567

   相关推荐   

   为你推荐   

—  没有更多了  —

微信扫码逛孔网

无需下载

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP