精灵鼠小弟
¥
3.68
1.1折
¥
33
八五品
仅1件
作者[美]怀特 著;任溶溶 译
出版社上海译文出版社
出版时间2012-08
版次1
装帧平装
货号329
上书时间2024-12-22
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[美]怀特 著;任溶溶 译
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2012-08
-
版次
1
-
ISBN
9787532757886
-
定价
33.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
160页
-
字数
36千字
-
原版书名
Stuart Little
-
丛书
夏洛书屋
- 【内容简介】
-
《夏洛书屋:精灵鼠小弟》为“夏洛书屋”第一辑十本书之一。译者为著名儿童文学翻译家任溶溶。《精灵鼠小弟》是美国作家E·B·怀特(1899--1985)所著的三部被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”之一。利特尔家的第二个孩子斯图尔特生下来只有两英寸高,模样活脱脱就是一只小老鼠。这位老鼠小弟心地善良、聪明伶俐,一家人里头,除了那只名叫“野茉莉”的猫,没有不喜欢它的。斯图尔特最要好的朋友是寄居在他们家的小鸟玛加洛,为了让美丽的玛加洛不受“野茉莉”的欺负,鼠小弟可真是鼓足了勇气,动足了脑筋。他发誓要把玛加洛找回来,于是开动玩具车就上了路。一路上,险情趣事层出不穷,鼠小弟历尽千辛万苦……鼠小弟最后到底有没有找到玛加洛呢?你一定猜不着。好莱坞根据本书改编的电影,让倔强而可爱的鼠小弟征服了全世界。
- 【作者简介】
-
E·B·怀特(E.B.White1899–1985)二十世纪美国最杰出的随笔作家、评论家。“其文风冷峻清丽,辛辣幽默,自成一格”。生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。作为《纽约客》主要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”——对世上的一切都充满关爱,保持着“面对复杂,保持欢喜”的态度。怀特的道德与他的文章一样山高水长。
任溶溶,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。他翻译了大量俄英意日等多种文字的外国儿童文学名著,同时从事儿童文学创作。译著《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等诸多奖项。
- 【目录】
-
在排水管里
家庭问题
洗脸的烦恼
练身体
斯图尔特得救
顺风
帆船比赛
小鸟玛加洛
死里逃生
春天
教室
艾姆斯镇
河上一晚
朝北走
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价