They say the best ways to learn a language are to move to a country where that language is spoken or find a boyfriend or girlfriend whose native language is the one you want to learn. As much as I'd love to, I can't help you accomplish either of these, but I wish you all the best just the same. Learning language is innate to us as humans. We grow up babbling away,imitating every noise around us without even realizing that we're actually learning a vital life tool. It's not just a language we're learning — we're learning how to communicate with the world around us. Language has unlocked doors for me, introduced me to new friends, helped me land the best job in the world, and opened my eyes and mind to a whole new world of experiences. In the following pages, you're going to learn English. Sometimes that English will be grammatically correct; sometimes it won't be. But this is a book that I have accumulated in reading and travel, and all of these are the most popular oral expressions. It would be impossible to include everything I'd want you to be able to say. But it is a book that I hope you will find fun, and provide a relaxing journey through the language — one that I hope will encourage you to explore English further. This is just the start. Keep exploring. Keep learning. Keep babbling! 有人说,如果你想学语言,*好的方法就是搬到讲那个语言的国家,或是找个母语是那个语言的男朋友或女朋友。我是很想帮忙,但我不可能帮你搬家,或是帮你找对象。不过,我还是一样祝你好运! 学语言是我们人类与生俱来的本能。大家在很小的时候应该都会说些奇怪的话,发出奇怪的声音,听到什么声音都会去学,根本没想过我们现在这样学,其实以后就会变 成生活中很重要的工具。我们学到的不只是语言,也学到了如何跟他人沟通。 语言替我打开很多扇门,让我认识好多新朋友,帮助我拥有全世界*棒的工作,开阔我的眼界、打开我的心扉,带我尝试各种全新的体验。在这本书里,可能你学到的有些英语从语法角度上来说并不完全正确,但这些都是我在读书时以及在旅行中日积月累的,而且都是当下*流行的口语表达。 而且我还有好多想教你说的东西,但不可能都讲得到。可是,我还是希望你喜欢这本书,希望你觉得它好玩,能够让你在学习的旅程中轻松享受,更想探索英语世界! 这只是开头而已。让我们继续探索、继续学习、继续“胡言乱语”吧!
作者简介 谢怡芬,出生于美国德州,是有名的旅游节目主持人。MIT麻省理工学院生物与西班牙文系毕业,通晓英语、西班牙语、法语。目前主持Discovery TLC旅游生活频道《疯亚洲》等节目。以其开朗的性格、小麦色健康肤色、活泼主持风格受到瞩目。去过超过40个国家,出版过《Janet带一百只牙刷去旅行》《爱上旅行的理由Backpack to the Future》。
以下为对购买帮助不大的评价