• 【正版新书】森林报 名家名译·全译本
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【正版新书】森林报 名家名译·全译本

正版图书,可开发票。

11.7 2.3折 49.8 全新

库存171件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者维塔里.比安基

出版社天津人民出版社

ISBN9787201114941

出版时间2017-05

装帧其他

开本16开

定价49.8元

货号E9787201114941

上书时间2024-07-18

三言正版图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 姚锦镕,沈念驹译的《森林报(全译本名家名译)》是苏联科普作家维塔里·比安基的代表作,全书别出心裁地采用报纸的形式,介绍了一年四季中大森林里的各种动物和植物的生活状况。书中的文字风格多种多样,体裁丰富,有通讯、散文、小故事、小小说等。比安基按春、夏、秋、冬四季十二个月,有条理地报道了森林中的新闻和趣事。他不但将各种动物的生活表现得栩栩如生,引人入胜,而且连静止的植物,也写得格外生动。

作者简介
维塔里·比安基,苏联有名科普作家。1894年2月11日生于彼得堡一个生物学家的家庭。父亲是一位生物学家,比安基从小就热爱大自然,后来报考并升入彼得堡大学物理数学系,学习自然专业,在科学考察、旅行、狩猎及与护林员、老猎人的交往中,他留心观察和研究自然界的各种生物,积累了丰富的素材,也使笔下的生灵栩栩如生,形象逼真动人。有“发现森林的一人”“森林哑语翻译者”的美誉。1928年问世的《森林报》是他正式走上文学创作道路的标志。除了《森林报》,他还有作品集《森林中的真事和传说》《中短篇小说集》和《短篇小说和童话集》。
姚锦镕,1937年出生于浙江省青田县,他在浙江大学从事外语教学。
沈念驹,出版人,资历翻译家。

目录

  NO.1  苏醒月(春一月)
    一年——分12个月谱写的太阳诗章
    林间纪事
    都市新闻
    农庄纪事
    狩猎纪事
    天南地北
    射靶
    公告
    哥伦布俱乐部
  NO.2  候鸟回乡月(春二月)
    一年——分12个月谱写的太阳诗章
    林间纪事
    鸟邮快信
    祝钓钓成功
    林木种间大战
    农庄林事
    都市新闻
    基特·维里坎诺夫讲述的故事
    狩猎纪事
    射靶
    公告
    哥伦布俱乐部
  NO.3  歌唱舞蹈月(春三月)
    一年——分12个月谱写的太阳诗章
    林间纪事
    林木种间大战
    农庄纪事
    都市新闻
    狩猎纪事
    射靶
    公告
    哥伦布俱乐部

  NO.4  筑巢月(夏一月)
    一年——分12个月谱写的太阳诗章
    林间纪事
    林木种间大战
    祝钓钓成功
    农庄纪事
    狩猎纪事
    天南地北
    射靶
    公告
    哥伦布俱乐部
  NO.5  育雏月(夏二月)
    一年——分12个月谱写的太阳诗章
    林间纪事
    林木种间大战

内容摘要
 姚锦镕,沈念驹译的《森林报(全译本名家名译)》是苏联著名儿童文学作家维塔里·比安基著名的作品。1924~1925年,比安基开始在《新鲁宾孙》杂
志上撰写描写森林生活的专栏,渐渐形成了“报纸”的特点,这就是《森林报》的雏形。1927年,《森林报》结集出版,便有了这部在苏联儿童文学中占有独特地位的名著。
这部作品不但内容有趣,编写方式也极其新颖:作者采用报刊的形式,以春、夏、秋、冬12个月为顺序,用轻快的笔调真实生动地叙述了发生在森林里的故事,表现出对大自然和生活的热爱之情,蕴含着诗情画意和童心童趣。无论是人物,还是动物和植物,在作者的笔下,都被赋予了感情和智慧,如博爱的兔子、暴躁的母熊、狡黠的狐狸、温柔的鹊鸽、凶残的猞猁……大自然中的种种生灵跃然纸上,共同组成了这部比故事更有趣的科普读物。

精彩内容
 一年——分12个月谱写的太阳诗章4月——积雪消融了14月还没有苏醒过来,刮起了风,暖和的天气将如期到来。等着瞧吧,那将是什
么景象!
这个月里,涓涓细流从山上淌下来,欢快的鱼儿跃出水面。春天把大地从雪下解放出来,又承担起另一个使命:让水摆脱冰层的桎梏,争得了自由之身。
条条融雪汇成的溪流悄悄投奔大河,河水上涨,挣脱冰的羁绊。春水潺潺,在谷地里泛滥开来。
土地饮饱了春水,喝足了温暖的雨水,披上绿装,上面点缀着朵朵色彩斑斓、娇艳的雪花。但森林还没有绿意,静待着春天的赐予。但树木中的浆液已悄悄流动,枝干竞相吐露嫩芽,地上和凌空的枝条上花朵纷纷开放。
候鸟万里大迁徙鸟儿从越冬地如滚滚波涛,成群结队飞向故地,秩序井然,迁徙队伍先后有序。
今年候鸟飞回到我们这儿,飞行的路线和队列的排序一如从前,几千年、几万年、几十万年始终如一

最先启程的是去年秋天最后离开我们的那些鸟,而最后出发的便是去秋最先离开的那批。晚来的是那些毛羽绚丽多彩的鸟儿。它们要等到草飞叶绿的时候才姗姗飞来。因为在光秃秃的大地和树木上,它们特别显眼,所以这时候还难以躲避猛禽、猛兽的侵害。
有一条鸟儿从海上过来的路线恰好从我们的城市
和列宁格列州上空经过。这条空中路线被称之为“波罗的海航线”。
“波罗的海航线”一端紧靠阴沉沉的北冰洋,另一端隐没在百花盛开、阳光灿烂、天气炎热的国度。
一眼望不到边的海鸟和近岸鸟,各有各的阵列,各有各的次序,成员多得数不胜数,从空中浩浩荡荡飞过,它们沿非洲海岸,经地中海,过比利牛斯半岛沿岸,越比斯开湾,再过一个个海峡、北海和波罗的海飞到了这里。
迁徙途中,它们克服了千难万险,度过千灾百难。有时候,这些带翅膀的异乡客前有重重浓雾阻挡,它们会无助地陷入湿气浓厚的迷魂阵中,分不清天南地北,难免一头撞到尖利的悬崖峭壁上,落得粉身碎骨的悲惨下场。
海上的风暴会折断它们的羽毛和翅膀,吹得它们远离海岸,孤苦无依。
突如其来的寒流使海水结冰,鸟儿也因饥寒交迫而丧生。
千千万万的飞鸟成了鹰、隼、鹞这些贪婪猛禽的囊中之物。
这个季节,在万里海上大征途上,聚集了大量的猛禽,它们享受一顿顿丰美而唾手可得的大餐。
更有成千上万只候鸟死于猎人的枪口之下。(本期《森林报》就刊登一个有关在列宁格勒近郊捕猎野

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP