正版图书,可开发票。
¥ 29 5.0折 ¥ 58 全新
库存20件
作者邬国义,胡果文,李晓路
出版社上海古籍出版社
ISBN9787532584802
出版时间2017-08
装帧平装
开本32开
定价58元
货号E9787532584802
上书时间2024-06-16
《国语》是我国较早的一部内容丰富、文字优美的国别史,要了解先秦的社会和历史,离不了《国语》。这部完成于二十多年前的《国语译注》,系华东师范大学邬国义教授的代表作之一,他将《国语》的原文全部译成了现代汉语,并加注释。译文以前人疏注为依据,力求做到信、达、雅。这次将此书列入《中国古籍名著全本译注丛书》,作者又作了一定程度的修订。
邬国义,男,1951年4月生,浙江奉化人。1978年入华东师范大学历史系,1988年获历史学博士学位。现任华东师范大学教授、博士生导师,主要研究领域为中国史学史、历史文献学、二十世纪学术史等。
我们经常在两家结亲时送上“永结秦晋之好”的祝福,“永结”这个词就很灵,因为历史上秦国和晋国的好合以及联姻关系,也是持续了几代人的,“秦晋之好”也是一个延续的过程。
晋武公晚年娶齐桓公的女儿齐姜,而齐姜则与武公的太子姬诡诸有私情。在姬诡诸继位位晋献公后,就把庶母齐姜娶为夫人。齐姜生女伯姬及子申生,伯姬在后来的秦晋政治联姻中被父亲晋献公嫁给秦穆公为夫人,这便是所谓“秦晋之好”的开端。
后来,晋献公想要立骊姬的儿子奚齐为国君继承人,从而杀死了当时的太子申生。于是,另外的两个儿子夷吾和重耳(也就是晋文公),分别逃走避难。 再后来,夷吾得到姐夫秦穆公的帮助,做了晋国国君,也就是晋惠公。但是不久,惠公就与秦国失和,发兵攻打秦国,终遭惨败(《烛之武退秦师》里烛之武劝秦伯“朝济而夕设版焉”)。惠公把儿子公子圉送到秦国做人质,这才将两国的关系修好。
秦穆公为了笼络公子圉,把自己的女儿怀嬴嫁给了他。然而公子圉听说自己的父亲病了,外公家又被秦国灭亡,害怕国君的位置会被传给别人,跑回晋国,而怀嬴没有跟他回去。
秦穆公因为公子圉不辞而别的事情非常生气,就把逃到楚国的重耳请到秦国,还要把女儿怀嬴改嫁给他。第二年,公子圉就做了晋国君主,成为晋怀公,跟秦国不相往来。
后来,重耳在秦穆公的帮助下,当上了晋国的新国君,成为有名的“春秋五霸”中的晋文公。秦晋之间便通过联姻,结成了稳固的同盟关系
因此秦晋之好不仅指男女之间的婚姻,更代表的是一种政治上的联姻,是国家之间的联合。
在《国语》中,秦穆公要将女儿怀嬴嫁给重耳时,司空季子说到应该如何认识男女之情,提出“娶妻避其同姓,畏乱灾也”的说法,也就是说害怕同姓直接过分亲近的关系,亵渎了两国联姻应有的恭敬之情,从而导致灾乱。重耳也就听从了司空季子的话,取了秦国的怀嬴。
所以啊,我们要了解先秦时代的社会和历史,离不了《国语》。 一般认为,《国语》是我国*早的一部国别史,它包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。
《国语》的文辞向以优美著称。在清人编选的《古文观止》中,选入了《国语》的十一篇文章,今人所编的先秦文学选本中,大都少不了要选上几段《国语》。《国语》虽不似《尚书》那样诘屈聱牙,但由于时代悬隔,一般人要阅读它,还是有较大的困难。有鉴于此,我社的《国语译注》,按今本《国语》原文,逐卷全部译成现代汉语,并加有必要的名词注释。译文以前人疏注为依据,力求做到信、达、雅,使具有广大读者都能顺利阅读。注解以诠释艰深名词为主,与译文紧密配合,以便读者深入理解原文。《国语译注》能有助于广大读者继承祖先留给我们的这份宝贵遗产,非常推荐。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价