• 北齐书选译(古代文史名著选译丛书) 黄永年 译注 凤凰出版社
  • 北齐书选译(古代文史名著选译丛书) 黄永年 译注 凤凰出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

北齐书选译(古代文史名著选译丛书) 黄永年 译注 凤凰出版社

10 6.3折 16 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者黄永年

出版社凤凰出版社

出版时间2011-05

装帧平装

定价16元

上书时间2018-04-09

大树书屋

七年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
书店倒闭,正版新书亏本处理,本书全新。
商品描述
由于我这里去邮局比较麻烦,所以只发快递,请大家注意,如果不能接受快递,请不要拍下,非常谢谢谅解!

拍多个拍品可合并运费,即买得越多越划算。如果是西藏、新疆、内蒙、海南这几个地方的话,只能发快递,运费非常贵,特别说明。
《北齐书选译(修订版)》内容简介:先说北齐这个朝代的由来,这牵涉到古代的少数民族问题。当南北朝开始对峙时,北面北魏朝的皇室和大贵族都是比较后进的鲜卑族,为了提高经济文化水平,北魏孝文帝拓跋宏把都城南迁洛阳,厉行汉化,连皇室拓跋氏都改汉姓姓了元。这样一方面对加速民族融合、稳定黄河流域社会秩序确实起了积极作用,另方面却又拉开了这些汉化鲜卑贵族和北边“六镇”军民之间的差距。这所谓“六镇”,本是北魂为了防御更后进的少数民族柔然南侵,在如今内蒙古自治区和河北省北部设置的六个军镇,军镇的士兵是鲜卑和鲜卑化了的汉族豪强子弟,将领更尽是鲜卑大贵族。

目  录
前言 
神武帝纪 
尉景传 
斛律金斛律光传 
司马子如传 
慕容绍宗传 
高昂传 
崔暹传 
邢邵传 
元文遥传 
儒林张景仁传 
文苑颜之推传 
恩幸传 
编纂始末 
丛书总目
免费在线读
一意驰骋,常说男儿当横行天下,自取富贵,谁能端坐读书,当个老博士。他和兄长高乾多次出外劫掠,州县不敢认真惩办,他招聚剑客,把家财都花销掉,乡里都怕他,没有人敢违抗。他父亲高翼常对人说:“这儿不灭我家族,就该张大家门,不光做个州豪而已!” 
建义初年,高昂兄弟同起兵。既而奉旨解散兵众,仍被除授通直散骑侍郎,封武城县伯,邑五百户。高乾解官回来,和高昂都在乡里,私下畜养壮士。尔朱荣知道了很厌恶,密令刺史元仲宗把高昂诱骗擒捉,送到晋阳。永安末年,尔朱荣进入洛阳,把高昂随身带着,拘禁在驼牛署里。不久尔朱荣死,魏孝庄帝引见高昂慰问勉励。当时尔朱世隆回军进逼宫阙,孝庄帝亲临大夏门指挥处分。高昂既已免于囚禁,被甲横戈,气压强敌,和堂侄高长命等摧锋直入,所向披靡。孝庄帝和看的人无不惊叹他勇壮,立即除授直阎将军,赏赐帛一千匹。 
高昂考虑寇难尚多,单凭一人不济事,就请求回到家乡,招集部曲,仍被除授通直常侍,加平北将军,当地义勇,都争相前来投效。不久逢上京师失守,就和父兄据信都起义。殷州刺史尔朱羽生领兵偷袭,突然来到城下。高昂来不及披上铠甲,带了十几骑冲过去,尔朱羽生退走,人心才安定下来。后废帝即位,除授他使持节、任冀州刺吏终身。仍为大都督,领兵跟随高祖在广阿打败尔朱兆。到平定邺城,他另率所部管领黎阳。又跟随高祖讨伐尔朱兆于韩陵,高昂自己率领乡人部曲王桃汤、东方老、呼延族等三千人,高祖说:“高都督统率的都是汉儿,怕不济事,该分割鲜卑兵千把人掺杂到一起,你认为怎样?”高昂回答道:“我敖曹所率领的部曲,早经训练熟悉,前后投入战斗,并不比鲜卑差。 
现在如果掺杂到一起,性情不能相合,打胜就争功,后退就推罪,愿意自领汉军,用不着再配鲜卑。”高祖同意。到打了起来,高祖不利,兵众稍稍退却,尔朱兆正要追赶,高岳、韩匈奴等率领五百骑冲到前面,斛律敦收拾散兵跟到后面,高昂和蔡侑率领一千骑从栗园杀出,横击尔朱兆军,尔朱兆军因此大败。这天如没有高昂等,高祖就很危险了。 
太昌初年,高昂才去冀州。不久加授侍中、开府,进封爵为侯,邑七百户。兄高乾被杀,高昂带了十几骑奔赴晋阳,投靠高祖。到斛斯椿挑起事端,高祖南下讨伐,派高昂为前驱。孝武帝西遁,高昂率领五百骑兼程而行赶到崤、陕,没有赶上才回来。不久行豫州刺史,还讨伐三荆诸州不归附的并把他们讨平。天平初年,除授侍中、司空公,高昂因兄高乾死在这司空位置上,坚辞不受,转授司徒公。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

书店倒闭,正版新书亏本处理,本书全新。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP