• 翻译专业名著名译研读本6:赫兹列散文精选(英汉对照)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译专业名著名译研读本6:赫兹列散文精选(英汉对照)

47.26 9.8折 48 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]赫兹列 著;王宏印 编;潘文国 译

出版社上海外语教育出版社

出版时间2011-06

版次1

装帧平装

货号A5

上书时间2024-12-16

文人墨客书香书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 [英]赫兹列 著;王宏印 编;潘文国 译
  • 出版社 上海外语教育出版社
  • 出版时间 2011-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787544622684
  • 定价 48.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 443页
  • 字数 478千字
  • 正文语种 简体中文,英语
  • 丛书 翻译专业名著名译研读本
【内容简介】
《翻译专业名著名译研读本:赫兹列散文精选(英汉对照)》将原文与译文对照排版,方便读者阅读揣摩。译文部分穿插名家对译文的评点。评点从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者用意、译者风格等方面出发,全面指点学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,体会译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致,等等;当然,评点也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。评点旨在让读者在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,更是请评点者做了全面评介,包括原作的写作特点、语言风格、在我国的接受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助学生更好地理解原作和译作。
《翻译专业名著名译研读本:赫兹列散文精选(英汉对照)》除供翻译专业学生研读之外,也可供英语专业本科生和其他翻译爱好者参考使用。
【作者简介】

作者:(英)赫兹列 译者:潘文国

【目录】
人生·杂感
1.人生众相录
2.约翰牛之性格
3.青年人的永不衰老之感
4.告别随笔
5.论过去与未来
6.论小大之事
文学·艺术
1.说韵味
2.作画之乐
3.为什么艺术不会进化?
4.论莎士比亚
5.诗人初晤记
治学·休闲
1.论平实之体
2.文人之谈吐
3.饱学者无知论
4.论天才
5.论读旧书
6.论独居
7.独游之乐
作家手眼,译家风韵(代跋)——写在《赫兹列散文精选》评点后
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP