• 职场笔译:理论与实践
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

职场笔译:理论与实践

16.15 3.6折 45 九品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者岳峰 著

出版社厦门大学出版社

出版时间2015-08

版次1

装帧平装

货号A5

上书时间2024-12-15

文人墨客书香书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 岳峰 著
  • 出版社 厦门大学出版社
  • 出版时间 2015-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787561555798
  • 定价 45.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 428页
  • 字数 0.6千字
【内容简介】

  《职场笔译:理论与实践》是高校与翻译公司合作出版的翻译课实训教材,包括概述、词与术语的译法、句的译法、商务信函的翻译、政务新词的翻译、医务翻译、影视翻译、会展翻译、旅游文献翻译、新闻翻译、法律及相关文书翻译、财经翻译、科技翻译等内容。

【作者简介】

后记

【目录】
第一章概述

 第一节总论

  一、翻译的概念、本质、分类

  二、翻译的过去与现在

  三、翻译的学习方法

 第二节中国翻译产业的现状与未来

  一、中国翻译产业现状概述

  二、翻译公司运营模式

  三、专、兼职译员生存状况

  四、翻译产业发展的八大趋势

 第三节计算机辅助翻译简介

  一、机器翻译

  二、计算机辅助翻译

  三、塔多思(TRADOS)

  四、SDL TRADOS的使用注意事项

第二章词与术语的翻译

 第一节词的翻译

  一、英汉词汇对比

  二、英汉词汇互译

 第二节术语的翻译

  一、音译与东方传统文化

  二、名词翻译与历史意识

  三、中国菜名的翻译

  四、中国古建筑术语的翻译

  五、武术术语的翻译

  六、公共场所部分英语用语辨析

 第三节综合练习

第三章句的翻译

 第一节从句的翻译

  一、主语从句的翻译

  二、表语从句的翻译

  三、宾语从句的翻译

  四、同位语从句的翻译

  五、定语从句的翻译

  六、状语从句的翻译

 第二节长句的翻译

  一、顺译法

  二、逆序法

  三、分句法

  四、合句法

  五、综合法

 第三节否定句的翻译

  一、全部否定

  二、部分否定

  三、局部否定

  四、转移式否定

  五、转换式否定

  六、强调式否定

  七、省略否定

  八、There is(was)no+一in9的否定句

  九、近似否定

 第四节综合练习

第四章商务信函的翻译

 第一节商务信函概述

 第二节商务信函的基本结构与格式

  一、基本结构

  二、格式

 第三节商务信函的文体特点

  一、用词特点

  二、句式特点

  三、语气特点

 第四节商务信函的翻译原则

  一、规范统一原则

  二、委婉礼貌原则

  三、功能对等原则

 第五节商务信函的常用翻译技巧

  一、词类转换

  二、词序重组

  三、增译与减译

  四、分句与合句

 第六节常见商务信函翻译实例

  一、交易方面的商务信函

  二、社交方面的商务信函

 第七节综合练习

 ……

第五章政务新词的翻译

第六章医务翻译

第七章影视翻译

第八章会展翻译

第九章旅游文献的翻译

第十章新闻的翻译

第十一章法律及相前文书的翻译

第十二章财经翻译

第十三章科技翻译

综合练习参考答案

参考文献

作者简介

后记
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP