¥ 14.8 5.0折 ¥ 29.8 九品
仅1件
作者代冬梅、未希 编;杨武能、杨熹、[美]兰德尔·贾雷尔 译;[美]南希·E.伯克特 绘
出版社二十一世纪出版社
出版时间2013-10
版次1
装帧精装
货号A3
上书时间2024-11-29
史上最美白雪公主——出自美国著名画家南希•E.伯克特笔下,获得1973年凯迪克银奖。中文译作由中国知名翻译家杨武能先生执笔。文字与绘画交相辉映,百年经典童话以最美的姿态呈现在21世纪的读者面前。故事家喻户晓,白雪公主刚出生,她的妈妈就去世了。新王后,也就是她的继母嫉妒她的美貌,派猎人加害于她。猎人不忍,于是白雪公主逃到森林深处,好心的小矮人们收留了她。狠心的王后从魔镜处得知白雪公主没有死,便亲自出马,屡次三番化身老婆婆,诱骗白雪公主。最后,白雪公主误吃了有毒的苹果,没有了气息。小矮人们非常伤心,将她安放在透明的玻璃棺椁内,久久舍不得离去。之后,一位王子途径那里,爱上了棺椁内的白雪公主。在带她回王宫的路上,诸多颠簸将白雪公主喉咙中的有毒的苹果颠了出来,白雪公主苏醒了。在王子的婚礼上,恶毒的王后看到了新娘子——白雪公主,惊讶不已,等待她的是自食恶果的惩罚。
格林兄弟:雅各布·路德维希·卡尔·格林与威廉·卡尔·格林两兄弟,都是德国著名的语言学家。雅各布参与编写了《德国语言史》、《德语语法》和《德语词典》,并与其弟威廉搜集编写了《德国儿童与家庭童话集》,统称为《格林童话》。
《格林童话》1812年问世,那时在神圣罗马帝国统治下的德国结构松散,无论是在国家还是民族上都缺乏统一性,特别是各公国和自由城市之间,仍存在着包括语言、文化等方面的差异。为了消除这一文化上的阻碍,一部分知识分子将眼光转向民间文化传统领域,从搜集研究民间文艺入手,并借助于民歌民谣和童话故事。正是在这样的背景下,格林兄弟开始了对广泛流传于德国民间、蕴含德意志民族特色的童话和故事的搜集。 在近两百年的时间里,“格林童话”已被译成世界上140余种文字,很多脍炙人口、家喻户晓的名篇还被改编成各种戏剧、歌剧和芭蕾剧搬上舞台,或拍成电影和电视剧。在西方基督教国家中,“格林童话”销量仅次于《圣经》,可谓经典中的经典。一代又一代,世界各地的孩子们都在读着格林童话,跨越了地域,超越了时代。在快餐文化消费成为潮流的今天,给孩子们营造怎样的阅读氛围、给孩子们读什么样的书一直是不断深耕的问题,而不容置疑的是,阅读经典将是一个有品味的起点。
南希·E.伯克特:美国知名画家,1933年出生在美国科罗拉多州,1945年迁到威斯康辛州定居。1961年为《詹姆斯与大仙桃》创作插画而一举成名。《白雪公主和七个小矮人》为其最出色的作品,获得1973年凯迪克银奖。早期艺术创作以铅笔画、炭笔画为主,常用彩铅和水彩进行创作。从最初的《夜莺》到《白雪公主和七个小矮人》,南希熟练运用光影变化技巧、意大利文艺复兴明暗对照法,同时在背景方面运用东方绘画的空间感,在细节的刻画上赋予真实感,而在内容上却有着幻想色彩,超越时空。后期的作品更多表现了细节,反映出她对生活复杂性和多样性的热情。
兰德尔·贾雷尔:1914年出生在美国田纳西州首府纳什维尔,备受尊敬的诗人、评论家、译者和小说家。与伊丽莎白·毕肖普、罗伯特·洛威尔两位诗人同为好友,贾雷尔的诗作曾获得过美国国家图书奖及其他奖项,其本人也获得了“美国桂冠诗人”的称号。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价