我会爱(阿赫玛托娃诗文集)
¥
39.2
8.0折
¥
49
九五品
仅1件
作者[俄罗斯]安娜·阿赫玛托娃 著;高莽 译
出版社上海文化出版社
出版时间2018-10
版次1
装帧其他
上书时间2024-08-31
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[俄罗斯]安娜·阿赫玛托娃 著;高莽 译
-
出版社
上海文化出版社
-
出版时间
2018-10
-
版次
1
-
ISBN
9787553512327
-
定价
49.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
277页
- 【内容简介】
-
《我会爱》是三卷本“阿赫玛托娃诗文集”中的一本,收录了阿赫玛托娃*代表性的抒情短诗,本卷中的诗歌选自诗集《黄昏》《念珠》《群飞的白鸟》《车前草》《耶稣纪元》《芦苇》《第七本诗》《集外篇》。另有高莽对阿氏抒情诗的导读、谷羽对阿赫玛托娃创作风格的整体评价、英娜·伯恩斯坦和楚科夫斯基所著的评论文章。
- 【作者简介】
-
安娜·阿赫玛托娃(1889—1966)),与普希金齐名的诗人,“白银时代”的代言人,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”。著有诗集《黄昏》《念珠》《群飞的白鸟》等,以及历史抒情组诗《安魂曲》《北方哀歌》《没有英雄人物的叙事诗》等。1989年,联合国教科文组织将该年定为“阿赫马托娃年”,以纪念这位伟大的诗人。
高莽(1926—2017),著名俄语翻译家,中国社科院荣誉学部委员,“俄罗斯友谊勋章”获得者,凭借翻译《安魂曲》获得俄罗斯当代文学作品最佳中文翻译奖。翻译过多部阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、阿列克谢叶维奇等俄罗斯作家的作品。
- 【目录】
-
:
前言
我会爱
译自《黄昏》(1912年)
爱
在皇村(三首)
无论是那个吹风笛的男孩
深色披肩下紧抱着双臂
门扉儿半开
你可想知道全部过程
吟唱最后一次会晤
心儿没有锁在心上
白夜里
风儿,你,你来把我埋葬
灰色眼睛的国王
他爱过
我的生活恰似挂钟里的布谷
葬
诗两首
我对着窗前的光亮祈祷
译自《念珠》(1914年)
心慌意乱
我们在这儿是些游手好闲之辈
眼睛不由自主地祈求宽恕
真正的体贴不声不响
我有一个浅笑
你好!你可曾听见
记忆的呼声
你知道,我正为不自由所苦
1913年11月8日
别把我的信,亲爱的,揉搓
我来到诗人家里做客
我送友人到门口
这十一月的日子,可会把我原谅
我不乞求你的爱
译自《群飞的自鸟》(1917年)
你好重呀,爱情的记忆
用经验代替智慧,如同……
缪斯走了,踏着……
别离
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价