正版图书 可以开电子发票 有需要的联系客服!
¥ 30.97 4.6折 ¥ 68 全新
库存2件
作者许钧 著
出版社浙江大学出版社
ISBN9787308208383
出版时间2021-01
装帧精装
开本16开
定价68元
货号29179733
上书时间2025-01-09
许钧,著名翻译家、翻译理论家,主要研究方向为翻译学与法国文学。现任浙江大学文科资深教授,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师。北京大学欧美文学中心兼职教授,国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长,并担任《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《外国文学》、META、BABEL等国内外10余种学术刊物的编委。已发表文学与翻译研究论文200余篇,著作10余部,翻译出版法国文学与社科名著30余部,译著《追忆似水年华(卷四)》《不能承受的生命之轻》《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》《翻译论》《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》《翻译学概论》等作品多次获国家与省部级优秀成果奖。1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”,2008年和2010年两次获国务院学位委员会和*颁发的“全国优秀博士学位论文指导教师”称号,2011年获宝钢教育基金全国优秀教师特等奖,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖”,2015年被江苏省委、省政府授予“江苏社科名家”称号,2020年获*第八届社会科学优秀成果奖一等奖、第三届许国璋外国语言研究奖。
■目录
辑 翻译探索与理论思考
当下翻译研究中值得思考的几个问题
改革开放以来中国翻译研究的发展之路
改革开放以来我国译学话语体系建设:现状、问题与发展
翻译精神与五四运动——试论翻译之于五四运动的意义
翻译是先锋,语言是利器——五四运动前后的翻译与语言问题
典籍翻译:立足本土,融合中西
文化译介助推中华文化“走出去”
以开放包容的心态坚定文化自信
第二辑 翻译之道与新时代的使命
我的翻译与研究之路
文学交流与文化多样性的维护——“五洲文学奖”评奖侧记
译学并重促进文化交流
外语、异质与新生命的萌发——关于翻译对异质性的处理
第三辑 翻译的精神价值与批评探索
余光中的翻译活动
坚守与求索———张柏然教授的译学思考与人才培养
许渊冲翻译思想的学术渊源考略
许渊冲翻译理论思维的特征与倾向
试谈新中国外国戏剧翻译、研究与创作的互动——兼述何辉斌的《新中国外国戏剧的翻译与研究》
试论中国文学外译研究的理论思考与探索路径——兼评《中国现代文学在法国的译介与接受》
中国典籍对外传播中的“译出行为”及批评探索——兼评《杨宪益翻译研究》
论程抱一的唐诗译介与阐释
感受安宁,获得自由飞翔的力量——商务印书馆版《飞鸟集》序
一个本色翻译家的精神之光——关于郝运先生
第四辑 外语教育、翻译教育与其他
加强研究,推进翻译专业学位研究生教育
以学术探索为本,引领中国外语教育与研究
关于外语学科翻译成果认定的几个问题
试论国际发表的动机、价值与路径
许钧,著名翻译家、翻译理论家,主要研究方向为翻译学与法国文学。现任浙江大学文科资深教授,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师。北京大学欧美文学中心兼职教授,国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长,并担任《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《外国文学》、META、BABEL等国内外10余种学术刊物的编委。已发表文学与翻译研究论文200余篇,著作10余部,翻译出版法国文学与社科名著30余部,译著《追忆似水年华(卷四)》《不能承受的生命之轻》《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》《翻译论》《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》《翻译学概论》等作品多次获国家与省部级优秀成果奖。1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”,2008年和2010年两次获国务院学位委员会和*颁发的“全国优秀博士学位论文指导教师”称号,2011年获宝钢教育基金全国优秀教师特等奖,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖”,2015年被江苏省委、省政府授予“江苏社科名家”称号,2020年获*第八届社会科学优秀成果奖一等奖、第三届许国璋外国语言研究奖。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价