• 林纾译作选(故译新编)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

林纾译作选(故译新编)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

30.69 6.4折 48 全新

库存2件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者林纾 译 张旭 编

出版社商务印书馆

ISBN9787100184373

出版时间2020-12

装帧平装

开本32开

定价48元

货号29213910

上书时间2024-11-02

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

林纾曾应商务印书馆之邀,以二十多年时间,翻译世界名著一百余种。本书精选林纾代表性译作《伊索寓言》《吟边燕语》《贝克侦探谈》《乔叟故事集》《拊掌录》《善良的骗子》《罗刹因果录》等,所选篇目涵盖了林纾早、中、晚各个时期翻译创作的代表译作,原作体裁内容涉及笔记小说、侦探小说、短篇故事集、寓言故事、歌剧与诗歌,充分展现了林纾的翻译才能和翻译成就。



作者简介

林纾(1852—1924),原名群玉,字琴南,号畏庐居士,别署冷红生。中国近代著名文学家,是中国早翻译西方文艺作品的人。他能诗善画,文章擅叙事抒情,文笔婉约动人,用文言文翻译欧美等国小说180余部。他译笔流畅,文字优美,又能保持原著的风貌,在中国翻译史上作出了很大的贡献,被誉为“译坛泰斗”



目录

 前言/001


译诗


圣诗                 012


伊索寓言


龟兔赛跑             014


狐狸和葡萄           015


鸡和狗               016


狼和羊               017


狼来了               018


老鼠和猫             019


驴和马               020


瓶中取物             021


蛇和农夫             022


      吟边燕语   [英]查尔斯•兰姆


肉券                 024


铸情                 032


蛊征                 040


鬼诏                 045


女变                 051


仙狯                 058


黑瞀                 065


飓引                 074


     贝克侦探谈   [英]马克丹诺保德庆


尸言                 082


西班牙罪人           097


红玉被盗             114


手隐不见             131


血印                 143


破案迅捷             157


     乔叟故事集   [英]查理•克拉克


鸡谈                 168


格雷西达             173


林妖                 183


决斗得妻             189


拊掌录   [美]华盛顿•欧文


李迫大梦             202


耶稣圣节             216


记车行所值           220


记惠斯敏司德大寺     225


善良的骗子  [美]欧亨利


信托公司             234


世界大学             238


回生丸               242


美人局            246


伪币              250


象牙荷花          254


罗刹因果录    [俄] 托尔斯泰


二老朝陵            260


观战小纪            275


天使沦谪            291


岛仙海行            306



内容摘要

林纾曾应商务印书馆之邀,以二十多年时间,翻译世界名著一百余种。本书精选林纾代表性译作《伊索寓言》《吟边燕语》《贝克侦探谈》《乔叟故事集》《拊掌录》《善良的骗子》《罗刹因果录》等,所选篇目涵盖了林纾早、中、晚各个时期翻译创作的代表译作,原作体裁内容涉及笔记小说、侦探小说、短篇故事集、寓言故事、歌剧与诗歌,充分展现了林纾的翻译才能和翻译成就。



主编推荐

林纾(1852—1924),原名群玉,字琴南,号畏庐居士,别署冷红生。中国近代著名文学家,是中国早翻译西方文艺作品的人。他能诗善画,文章擅叙事抒情,文笔婉约动人,用文言文翻译欧美等国小说180余部。他译笔流畅,文字优美,又能保持原著的风貌,在中国翻译史上作出了很大的贡献,被誉为“译坛泰斗”



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP