• 大阅读——巴黎圣母院
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

大阅读——巴黎圣母院

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

9.87 6.7折 14.8 全新

库存2件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)维克多·雨果

出版社湖北教育

ISBN9787535181503

出版时间2013-02

装帧其他

开本16开

定价14.8元

货号9787535181503

上书时间2024-10-24

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《巴黎圣母院》是法国文豪维克多·雨果第一部引起轰动效应的浪漫派小说。小说以十五世纪路易十一统治下的法国为背景,通过一个纯洁无辜的波希米亚女郎惨遭迫害的故事,揭露了教士的阴险卑鄙,宗教法庭的野蛮残忍,贵族的荒淫无耻和国王的专横残暴。作品鲜明地体现了反封建、反教会的意识和对人民群众的赞颂。

作者简介
维克多·雨果(1802.2.26—1885.5.22),十九世纪浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。
雨果出生于法国东部紧挨瑞士的杜省贝桑松,他的父亲曾被拿破仑的哥哥、西班牙王约瑟夫·波拿巴授予将军头衔,儿时的雨果随父在西班牙驻军。雨果从小天资聪颖,9岁时开始写诗,10岁回巴黎上学,中学毕业入法学院学习,但他的兴趣在于写作。他15岁时写的《读书乐》在法兰西学院的诗歌竞赛会得奖,17岁时在“百花诗赛”得第一名,20岁时出版了诗集《颂诗集》,因歌颂波旁王朝复辟,获路易十八赏赐,又写了大量异国情调的诗歌。之后他对波旁王朝和七月王朝都感到失望,成为共和主义者,他还写过许多诗剧和剧本,几部具有鲜明特色并贯彻其主张的小说。

目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章

内容摘要
 《巴黎圣母院》是法国文学家维克多·雨果所著,于1831年1月14日出版。
故事的场景设定在1482年的巴黎圣母院。弃儿卡齐莫多被副主教克洛德收养为义子,长大后当上了巴黎圣母院的敲钟人。但是,克洛德并没有将卡齐莫多当做自己的孩子一样对待,而是把他当做仆人甚至更低贱的人。卡齐莫多虽然十
分丑陋且身患残疾,但心灵却高尚纯洁。尽管克洛德对他非常刻薄,他仍然对克洛德忠心耿耿,唯命是从。
长年流浪街头的吉卜赛女郎爱斯梅拉达,能歌善舞,天真貌美而且心地淳厚。她与青年贫穷诗人格兰古瓦偶然相遇,善良的爱斯梅拉达救了诗人一命,成了他名义上的妻子。
负有名望的副主教本来一向专心于“圣职”,忽然有一天欣赏到爱斯梅拉达的歌舞,就千方百计想要把她据为己有,对她进行了种种威胁甚至陷害,同时还为此不惜玩弄卑鄙手段,为了得到爱斯梅拉达去欺骗并利用他的义子卡齐莫多和格兰古瓦。眼看无论如何也实现不了占有爱斯梅拉达的罪恶企图,最后竟
亲手把那可爱的少女送上了绞刑架。
卡齐莫多因为爱斯梅拉达曾经有恩于他,私下里他也爱慕着爱斯梅拉达。当爱斯梅拉达遭到陷害时,卡齐莫多英勇无畏地救出了她,并将她安排在圣母院一间密室里避难。卡齐莫多用十分纯朴和真诚的感情去安慰她、保护她。当她再次处于危急中时,卡齐莫多为了援助她,表现出了非凡的英勇和机智。而当卡齐莫多无意中发现自己的“义父”和“恩人”远望着高挂在绞刑架上的爱斯梅拉达而发出恶魔般的狞笑时,他立即对那个伪善者下了最后的判决,亲手把克洛德从高耸人云的钟塔上推下,使他摔得粉身碎骨。最后爱斯梅拉达被处以绞刑,卡齐莫多抱着她的尸骨也安然死去。
这本《巴黎圣母院》由湖北教育出版社出版。

精彩内容
 爱斯梅拉达又遇到了弗比斯,他们会发生什么故事呢?
贡德洛里埃府邸几位少女,有的坐在屋里,有的坐在阳台上,她们喁喁交谈,不时窃笑——大凡姑娘圈里有一个男青年,她们总是如此,而少年似乎对此心不在焉,一直用他那鹿皮手套擦拭皮带的环扣。老夫人不时跟他说两句话,他尽量恭敬地回答,但那种礼貌显得笨拙又勉强。
“喂,侄儿呀,”贡德洛里埃夫人拉了拉他的袖子,凑近他耳边说道,“你就看一看吧!弗比斯,瞅她的模样!她又低下头了。”“看着哩。”弗比斯说。
她叫他看的是她的女儿百合花。
过了一会,他不得不又俯下身来听贡德洛里埃夫人说:“您哪里见过像您未婚妻这样讨人喜欢、这样活泼可爱的姑娘?有谁比她的肌肤更白嫩、头发更金黄吗?她那双手,难道不是十全十美吗?还有她那脖子,难道不是像大鹅的脖子那样,仪态万方,把人看得心醉神迷吗?我的闺女百合花,难道不是美貌绝伦,叫人爱慕不已,使你意乱心迷吗?”“那还用说!”他嘴里虽然这样回答,心中却正想着别的事情。
“那您还不过去跟她说说话?”“好表妹,”他无奈地走近百合花的身边说道,“这幅帷幔上绣的是什么?”“好表哥,”百合花应道,声调中带着懊恼,“我已经告诉过您三遍了,这是海神的洞府。”百合花显然比她母亲看得清楚,队长态度冷淡而又心不在焉。因此说话干巴巴的,还有点赌气。年轻人当即明白,他必须凑到她耳边,对她说点悄悄话,说点无聊的恭维话。
这时,一个身材苗条的七岁小女孩本来从阳台栏杆的梅花格子里望着广场,此时突然嚷叫起来:“啊!来看呀,那个漂亮的舞女在石板地面上敲着手鼓跳舞,围着一大堆市民在看哩!”果真传来巴斯克手鼓响亮的颤音。
“是那个吉卜赛女郎吧。”百合花边说边扭头向广场张望。
“看看去!看看去!”那几位活泼的同伴齐声喊道,一起拥到阳台边。
百合花也跟了过去,但脚步缓慢,心里还在琢磨未婚夫冷淡的原因,这位未婚夫倒是松了口气。这时,百合花却突
然回头问他,归根结底,可怜的姑娘跟他赌气,毕竟情非所愿。
“表哥,您不是说过,两个月前您查夜时,从十来个强盗手里救下了一个吉卜赛小姑娘吗?”“我想是的,表妹。”队长应道。
“那好,”她接着说道,“现在广场上跳舞的说不定就是那个吉卜赛姑娘。您过来看一下,是不是认得出来,弗比斯表哥。”弗比斯望了望,应道:“没错,我从那只山羊就能认出是她。”贡德洛里埃夫人坐在安乐椅上没动,开口说:“去年从吉巴尔城门来了一帮吉卜赛女人,会不会是她们当中的一个?”“母亲大人,那道城门如今改叫地狱门了。”百合花柔声细气地说道。
“教母,”一个贵族小姐的眼睛一直不停地转动,突然举眼向圣母院钟楼顶上望去,不由惊叫起来,“那是谁,顶上的那个黑衣人?”姑娘们个个抬起眼睛。果真在朝向河滩广场的北边钟楼
顶端的栏杆上,倚着一个男子。那是一个教士,他的衣裳和用双手托住的脸孔,都可以看得一清二楚。而且,他像一尊雕像般,纹丝不动。他的眼睛直勾勾地紧盯着广场。
这情景真有点像一只鹞鹰刚发现一窝麻雀,死死盯着它们看,一动也不动。
“那是若扎的副主教大人。”百合花答道。
“您从这里就一眼认出他来了,您的眼睛真好呀!”“瞧他瞅着那个跳舞的小姑娘的样子多么入神呀!”另一
个贵族小姐接着说。
“那个姑娘可得当心了!”百合花说,‘他不喜欢吉卜赛人。”“那个人这样瞅着她,真是大煞风景!瞧她舞跳得多精彩,把人看得眼睛都花了。”贵族小姐们纷纷发表自己的见解。
“弗比斯表哥,”百合花突然说道,“既然您认识这个吉卜赛小姑娘,那就打个手势叫她上来吧!也好叫我们开心开心。”“说得极是!”姑娘们全拍手喊道。
“那可真有点瞎胡闹!”弗比斯答道,“她大概早把我忘了,而我连她的名字也不知道。不过,既然小姐们都有这种愿望,那我就试试看。”于是,他探身到阳台栏杆上喊道:“小妞!”跳舞的姑娘恰好这时没有敲手鼓,随即转头向喊声的方向望去,炯炯目光落在弗比斯身上,一下子停了下来。
“小妞!”队长又喊道,并勾勾手指头示意她过来。
那少女再望了他一眼,脸上顿时浮起红晕,仿佛双颊着
了火似的。她把小鼓往腋下一夹,穿过目瞪口呆的观众,向弗比斯叫喊她的那幢房子走去,步履缓慢而摇曳,目光迷乱,就像一只鸟儿经受不住一条毒蛇的诱惑那般。
过了片刻,帷幔门帘撩开了,吉卜赛女郎出现在门口,脸色通红,手足无措,气喘吁吁,一双大眼睛低垂,不敢再上前一步。
跳舞姑娘的出现对这群小姐产生了一种奇特的影响。本来,她们都不约而同隐约地渴望取悦这位英俊的军官,他成为她们卖弄风情的焦点。而她们的美貌又个个不相上下,彼
此角逐起来,也就势均力敌,每人都有取胜的希望。但吉卜赛女郎的到来,突然打破了这种平衡。尽管她们内心不肯承认,但她的艳丽,真是世间罕见,她一出现在房门口,就仿佛散发出一种特有的光辉。在这间拥挤的房间里,在幽暗的帷幄和炉壁板环绕之中,她比在广场上更加光彩照人,好比一把火炬从大白天的阳光下被带到阴暗中来了。
因此,吉卜赛女郎所受到的接待真是雪里加霜。小姐们把她从头到脚打量一番,随后互相丢了个眼色,千言万语尽在这眼色中,彼此一下子心领神会了。她们凭直觉联合起来。
这期间,吉卜赛少女一直等待着人家发话,心情激动万分,连眼皮都不敢抬一抬。
倒是队长先打破了沉默。用他惯常的那种肆无忌惮的狂
妄腔调说:“老实说,这里来了个尤物!您说呢,表妹?”百合花装模作样,带着轻蔑的口吻假惺惺地应道:“还说得过去。”其他几位小姐则在交头接耳。
贡德洛里埃夫人为了自己的闺女,也同样心怀嫉妒。她终于对跳舞的姑娘发话了:“过来,小乖乖!”吉卜赛姑娘向贵夫人走去。
“漂亮的小丫头,”弗比斯夸张地说,同时也朝她走过去几步,“我没想到您能认出我来……”姑娘抬头冲他一笑,眼里含着无限柔情,打断他的话:“哦,对。”“她的记性可真好。”百合花说道。
“喂,那天晚上,您溜得可真快呀!是我吓着您了吗?”弗比斯接着说。
“噢!不。”吉卜赛女郎答道。
“我的美人,”队长说,“您走了,留给我一个凶神恶煞般的家伙,独眼、驼背,我认出他是主教的敲钟人。据说他是某个副主教的私生子,天生的魔鬼,他狗胆包天,竟敢劫持
您,好像您天生就是给教堂那些执事预备的似的!真是岂有此理!那只猫头鹰想对您搞什么鬼?嗯,说呀!”“我不知道。”她答道。
“想不到竟敢如此胆大妄为!一个敲钟的,竞公然绑架一
个姑娘!一个贱民,竟敢偷猎贵族老爷们的野味!真是天下少有!不过,他吃了大苦头啦。”“可怜的人!”吉卜赛女郎听了这番话,又回想起耻辱柱的那幕情景,不由说道。
队长纵声哈哈大笑起来:“牛角尖的见识!瞧这种怜悯的样子,就像一根羽毛插在猪屁股上!我倒情愿像教皇那样挺着大肚子,假如……”他猛然住口,“对不起,小姐们!我想,我差点就要说蠢话了。”接下来,各位名门闺秀极尽讽刺之能事,把爱斯梅拉达好好地挖苦了一顿。
“穿戴可相当粗俗。”“这话不错,小姑娘,”一位小姐说道,‘你怎么养成这种习惯,不戴披巾,也不穿胸衣,就满街乱跑呢?”“这裙子也短得没法穿。”对这些如针扎一般的伤害,吉卜赛女郎并非毫无感觉,她的眼睛和脸颊,不时燃烧着愤怒的光芒,浮现出羞愧的红晕;嘴唇颤动,似乎支支吾吾地说着什么轻蔑的话。不过,她始终没有开口,一动也不动,目光无可奈何,忧伤而又温柔,一直望着弗比斯。这目光中也包含着幸福和深情。好似
她由于害怕被赶走,才竭力克制住自己。
P58-62

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP